Ecclesiastes 1:4
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. (Ecclesiastes 1:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Een geslag gaan verby en die ander geslag kom, maar die aarde bly vir ewig. (PREDIKER 1:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Një brez shkon, një brez vjen, por toka mbetet përjetë. (Predikuesi 1:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Едно поколение преминава, и друго поколение дохожда; А земята вечно стои. (Еклесиаст 1:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
一 代 过 去 , 一 代 又 来 , 地 却 永 远 长 存 。 (傳道書 1:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
一 代 過 去 , 一 代 又 來 , 地 卻 永 遠 長 存 。 (傳道書 1:4)
Chinese, 现代标点和合本
一代过去,一代又来,地却永远长存。 (傳道書 1:4)
Chinese, 現代標點和合本
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。 (傳道書 1:4)
Croatian, Croatian Bible
Jedan naraštaj odlazi, drugi dolazi, a zemlja uvijek ostaje. (Propovjednik 1:4)
Czech, Czech BKR
Věk pomíjí, a jiný věk nastává, ačkoli země na věky trvá. (Kazatel 1:4)
Danish, Danish
Slægt gaar, og Slægt kommer, men Jorden staar til evig Tid. (Prædikeren 1:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Het ene geslacht gaat, en het andere geslacht komt; maar de aarde staat in der eeuwigheid. (Prediker 1:4)
English, American King James Version
One generation passes away, and another generation comes: but the earth stays for ever. (Ecclesiastes 1:4)
English, American Standard Version
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever. (Ecclesiastes 1:4)
English, Darby Bible
[One] generation passeth away, and [another] generation cometh, but the earth standeth for ever. (Ecclesiastes 1:4)
English, English Revised Version
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever. (Ecclesiastes 1:4)
English, King James Version
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. (Ecclesiastes 1:4)
English, New American Standard Bible
A generation goes and a generation comes, But the earth remains forever. (Ecclesiastes 1:4)
English, Webster’s Bible
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. (Ecclesiastes 1:4)
English, World English Bible
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever. (Ecclesiastes 1:4)
English, Young's Literal Translation
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing. (Ecclesiastes 1:4)
Esperanto, Esperanto
Generacio foriras kaj generacio venas, kaj la tero restas eterne. (Predikanto 1:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti. (Saarnaaja 1:4)
French, Darby
Une generation s'en va, et une generation vient; et la terre subsiste toujours. (Ecclésiaste 1:4)
French, Louis Segond
Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours. (Ecclésiaste 1:4)
French, Martin 1744
Une génération passe, et l'autre génération vient, mais la terre demeure toujours ferme. (Ecclésiaste 1:4)
German, Luther 1912
Ein Geschlecht vergeht, das andere kommt; die Erde aber bleibt ewiglich. (Eclesiastes 1:4)
German, Modernized
Ein Geschlecht vergehet, das andere kommt; die Erde aber bleibet ewiglich. (Eclesiastes 1:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
דֹּ֤ור הֹלֵךְ֙ וְדֹ֣ור בָּ֔א וְהָאָ֖רֶץ לְעֹולָ֥ם עֹמָֽדֶת׃ (קהלת 1:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
דֹּ֤ור הֹלֵךְ֙ וְדֹ֣ור בָּ֔א וְהָאָ֖רֶץ לְעֹולָ֥ם עֹמָֽדֶת׃ (קהלת 1:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljõ; a föld pedig mindörökké megmarad. (Prédikátor 1:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa satu bangsa pergi, satu bangsa datang, tetapi dunia tinggal begitu juga selama-lamanya. (Pengkhotbah 1:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Una età va via, un’altra età viene; e la terra resta in perpetuo. (Ecclesiaste 1:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
Una generazione se ne va, un’altra viene, e la terra sussiste in perpetuo. (Ecclesiaste 1:4)
Japanese, Japanese 1955
世は去り、世はきたる。しかし地は永遠に変らない。 (伝道の書 1:4)
Korean, 개역개정
한 세대는 가고 한 세대는 오되 땅은 영원히 있도다  (전도서 1:4)
Korean, 개역한글
한 세대는 가고 한 세대는 오되 땅은 영원히 있도다 (전도서 1:4)
Lithuanian, Lithuanian
Viena karta praeina, kita­ateina, o žemė lieka per amžius. (Mokytojo 1:4)
Maori, Maori
Ko tenei whakatupuranga e haere atu ana, ko tera whakatupuranga e haere mai ana: ko te whenua ia, mau tonu. (Ecclesiastes 1:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Slekt går, og slekt kommer, men jorden står evindelig. (Forkynneren 1:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Jeden rodzaj przemija, a drugi rodzaj nastaje; lecz ziemia na wieki stoi. (Kaznodziei 1:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Uma geração vai, e outra geração vem; mas a terra para sempre permanece. (Eclesiastes 1:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Gerações nascem e gerações morrem, mas a terra permanece sempre do mesmo jeito. (Eclesiastes 1:4)
Romanian, Romanian Version
Un neam trece, altul vine, şi pământul rămâne veşnic în picioare. (Eclesiastul 1:4)
Russian, koi8r
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. (Екклесиаста 1:4)
Russian, Synodal Translation
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. (Екклесиаста 1:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. (Eclesiastés 1:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. (Eclesiastés 1:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. (Eclesiastés 1:4)
Swedish, Swedish Bible
Släkte går, och släkte kommer, och jorden står evinnerligen kvar. (Predikaren 1:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Isang salin ng lahi ay yumayaon, at ibang salin ng lahi ay dumarating; nguni't ang lupa ay nananatili magpakailan man. (Eclesiastes 1:4)
Thai, Thai: from KJV
ชั่วอายุหนึ่งล่วงไป และอีกชั่วอายุหนึ่งก็มา แต่แผ่นดินโลกคงเดิมอยู่เป็นนิตย์ (หนังสือปัญญาจารย์ 1:4)
Turkish, Turkish
Kuşaklar gelir, kuşaklar geçer,Ama dünya sonsuza dek kalır. (VAİZ 1:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðời nầy qua, đời khác đến; nhưng đất cứ còn luôn luôn. (Truyền-đạo 1:4)