〉   17
Hebrews 6:17
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: (Hebrews 6:17)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
daarom het God omdat Hy nog kragtiger aan die erfgename van die belofte die onveranderlikheid van Sy wil wou wys, dit met ’n eed bevestig (HEBREËRS 6:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu Perëndia, duke dashur t'u tregojë trashëgimtarëve të premtimit në mënyrë më të qartë palëkundshmërinë e vendimit të tij vuri ndërmjetës betimin, (Hebrenjve 6:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
[така] и Бог, като искаше да покаже по-пълно на наследниците на обещанието, че намерението Му е неизменимо, си послужи с клетва, (Колосяни 6:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
照 样 , 神 愿 意 为 那 承 受 应 许 的 人 格 外 显 明 他 的 旨 意 是 不 更 改 的 , 就 起 誓 为 证 。 (希伯來書 6:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
照 樣 , 神 願 意 為 那 承 受 應 許 的 人 格 外 顯 明 他 的 旨 意 是 不 更 改 的 , 就 起 誓 為 證 。 (希伯來書 6:17)
Chinese, 现代标点和合本
照样,神愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。 (希伯來書 6:17)
Chinese, 現代標點和合本
照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。 (希伯來書 6:17)
Croatian, Croatian Bible
Tako i Bog: htio je baštinicima obećanja obilatije pokazati nepromjenljivost svoje odluke pa zato zajamči zakletvom (Jevrejima 6:17)
Czech, Czech BKR
A takž Bůh, chtěje dostatečně ukázati dědicům zaslíbení svých neproměnitelnost rady své, vložil mezi to přísahu, (Židům 6:17)
Danish, Danish
Derfor, da Gud ydermere vilde vise Forjættelsens Arvinger sit Raads Uforanderlighed, føjede han en Ed dertil, (Hebræerne 6:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Waarin God, willende den erfgenamen der beloftenis overvloediger bewijzen de onveranderlijkheid van Zijn raad, met een eed daartussen is gekomen; (Hebreeën 6:17)
English, American King James Version
Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: (Hebrews 6:17)
English, American Standard Version
Wherein God, being minded to show more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath; (Hebrews 6:17)
English, Darby Bible
Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath, (Hebrews 6:17)
English, English Revised Version
In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath; (Hebrews 6:17)
English, King James Version
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: (Hebrews 6:17)
English, New American Standard Bible
In the same way God, desiring even more to show to the heirs of the promise the unchangeableness of His purpose, interposed with an oath, (Hebrews 6:17)
English, Webster’s Bible
Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: (Hebrews 6:17)
English, World English Bible
In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath; (Hebrews 6:17)
English, Young's Literal Translation
in which God, more abundantly willing to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, did interpose by an oath, (Hebrews 6:17)
Esperanto, Esperanto
Kaj Dio, volante montri pli abunde al la heredantoj de la promeso la nesxangxeblecon de Sia intenco, intermetis jxuron, (Hebroj 6:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Jossa Jumala tahtoi lupauksen perillisille neuvonsa vahvuuden yltäkylläisesti osoittaa, vannoi hän valan: (Heprealaiskirje 6:17)
French, Darby
Et Dieu, voulant en cela montrer plus abondamment aux heritiers de la promesse l'immutabilite de son conseil, est intervenu par un serment, (Hébreux 6:17)
French, Louis Segond
C'est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d'évidence aux héritiers de la promesse l'immutabilité de sa résolution, intervint par un serment, (Hébreux 6:17)
French, Martin 1744
C'est pourquoi Dieu voulant faire mieux connaître aux héritiers de la promesse la fermeté immuable de son conseil, il y a fait intervenir le serment : (Hébreux 6:17)
German, Luther 1912
So hat Gott, da er wollte den Erben der Verheißung überschwenglich beweisen, daß sein Rat nicht wankte, einen Eid dazu getan, (Hebreus 6:17)
German, Modernized
Aber Gott, da er wollte den Erben der Verheißung überschwenglich beweisen, daß sein Rat nicht wankete, hat er einen Eid dazugetan, (Hebreus 6:17)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ Θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ, (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:17)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ Θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ, ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ, (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:17)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:17)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ, (ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:17)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἐν ᾧ περισσότερον βουλόμενος ὁ Θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις τῆς ἐπαγγελίας τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτοῦ ἐμεσίτευσεν ὅρκῳ, (- 6:17)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Miért is az Isten, kiválóbban megakarván mutatni az ígéret örököseinek az õ végzése változhatatlan voltát, esküvéssel lépett közbe, (Zsidók 6:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
Oleh yang demikian, sebab Allah teramat sangat hendak menyatakan kepada segala waris perjanjian itu ketetapan maksud-Nya, maka diselitkan-Nya dengan suatu sumpah, (Ibrani 6:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Secondo ciò, volendo Iddio vie maggiormente dimostrare agli eredi della promessa come il suo consiglio è immutabile, intervenne con giuramento. (Ebrei 6:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
Così, volendo Iddio mostrare vie meglio agli eredi della promessa la immutabilità del suo consiglio, intervenne con un giuramento, (Ebrei 6:17)
Japanese, Japanese 1955
そこで、神は、約束のものを受け継ぐ人々に、ご計画の不変であることを、いっそうはっきり示そうと思われ、誓いによって保証されたのである。 (ヘブル人への手紙 6:17)
Korean, 개역개정
하나님은 약속을 기업으로 받는 자들에게 그 뜻이 변하지 아니함을 충분히 나타내시려고 그 일을 맹세로 보증하셨나니  (히브리서 6:17)
Korean, 개역한글
하나님은 약속을 기업으로 받는 자들에게 그 뜻이 변치 아니함을 충분히 나타내시려고 그 일에 맹세로 보증하셨나니 (히브리서 6:17)
Lithuanian, Lithuanian
Todėl Dievas, norėdamas stipriau pabrėžti pažado paveldėtojams savo valios nekintamumą, pridėjo priesaiką. (Hebrajams 6:17)
Maori, Maori
No reira, i te mahara o te Atua kia tino whakakitea ki te hunga mo ratou nei te kupu whakaari te pumau o tona whakaaro, ka whakaurua mai e ia he oati, (Hebrews 6:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Derfor, da Gud vilde enn mere vise løftets arvinger hvor uryggelig hans vilje var, gikk han imellem med en ed, (Hebreerne 6:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Dlatego tez Bóg chcac dostatecznie okazac dziedzicom obietnicy nieodmiennosc rady swojej, uczynil na to przysiege, (Hebrajczyków 6:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Por isso, querendo Deus mostrar mais abundantemente a imutabilidade do seu conselho aos herdeiros da promessa, se interpôs com juramento; (Hebreus 6:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Do mesmo modo, Deus, querendo demonstrar de forma mais clara aos herdeiros da promessa a imutabilidade de seu propósito, interveio com juramento, (Hebreus 6:17)
Romanian, Romanian Version
De aceea şi Dumnezeu, fiindcă voia să dovedească cu mai multă tărie moştenitorilor făgăduinţei nestrămutarea hotărârii Lui, a venit cu un jurământ; (Evrei 6:17)
Russian, koi8r
Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву, (Евреям 6:17)
Russian, Synodal Translation
Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву, (Евреям 6:17)
Spanish, Reina Valera 1989
Por lo cual, queriendo Dios mostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso juramento; (Hebreos 6:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Por lo cual, queriendo Dios mostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, lo confirmó con juramento; (Hebreos 6:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En lo cual, queriendo Dios mostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso juramento, (Hebreos 6:17)
Swahili, Swahili NT
Naye Mungu aliimarisha ahadi yake kwa kiapo; na kwa namna hiyo akawaonyesha wazi wale aliowaahidia kwamba hatabadili nia yake. (Waebrania 6:17)
Swedish, Swedish Bible
Därför, när Gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed. (Hebreerbrevet 6:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa ganito, sa pagkaibig ng Dios na maipakitang lalong sagana sa mga tagapagmana ng pangako ang kawalan ng pagbabago ng kaniyang pasiya, ay ipinamagitan ang sumpa; (Mga Hebreo 6:17)
Thai, Thai: from KJV
ฝ่ายพระเจ้าเมื่อพระองค์ทรงหมายพระทัยจะสำแดงให้ผู้ที่รับคำทรงสัญญานั้นเป็นมรดกรู้ให้แน่ใจยิ่งขึ้นว่า พระดำริของพระองค์จะแปรปรวนไม่ได้ พระองค์จึงได้ทรงให้คำปฏิญาณไว้ด้วย (ฮีบรู 6:17)
Turkish, Turkish
Tanrı da amacının değişmezliğini vaadin mirasçılarına daha açıkça belirtmek istediği için vaadini antla pekiştirdi. (İBRANİLER 6:17)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Chúa Trời cũng vậy, muốn càng tỏ ra cho những kẻ hưởng lời hứa biết ý định Ngài là chắc chắn không thay đổi, thì dùng lời thề; (Hê-bơ-rơ 6:17)