〉   14
James 1:14
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. (James 1:14)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
maar elkeen word getoets deur sy eie begeertes; hy begeer en word mislei. (JAKOBUS 1:14)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por secili tundohet i udhëhequr dhe i mashtruar nga lakminë e vet. (Jakobit 1:14)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А който се изкушава, се завлича и подлъгва от собствената си страст; (1 Солунци 1:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
但 各 人 被 试 探 , 乃 是 被 自 己 的 私 欲 牵 引 诱 惑 的 。 (雅各書 1:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
但 各 人 被 試 探 , 乃 是 被 自 己 的 私 慾 牽 引 誘 惑 的 。 (雅各書 1:14)
Chinese, 现代标点和合本
但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引、诱惑的。 (雅各書 1:14)
Chinese, 現代標點和合本
但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引、誘惑的。 (雅各書 1:14)
Croatian, Croatian Bible
Nego svakoga napastuje njegova požuda koja ga privlači i mami. (Jakovljeva 1:14)
Czech, Czech BKR
Ale jeden každý pokoušín bývá, od svých vlastních žádostí jsa zachvacován a oklamáván. (Jakub 1:14)
Danish, Danish
men enhver fristes, naar han drages og lokkes af sin egen Begæring; (Jakob 1:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar een iegelijk wordt verzocht, als hij van zijn eigen begeerlijkheid afgetrokken en verlokt wordt. (Jakobus 1:14)
English, American King James Version
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. (James 1:14)
English, American Standard Version
but each man is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed. (James 1:14)
English, Darby Bible
But every one is tempted, drawn away, and enticed by his own lust; (James 1:14)
English, English Revised Version
But each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed. (James 1:14)
English, King James Version
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. (James 1:14)
English, New American Standard Bible
But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust. (James 1:14)
English, Webster’s Bible
But every man is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed. (James 1:14)
English, World English Bible
But each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed. (James 1:14)
English, Young's Literal Translation
and each one is tempted, by his own desires being led away and enticed, (James 1:14)
Esperanto, Esperanto
sed cxiu estas tentata, kiam li estas fortirata de sia dezirado, kaj delogata. (Jakobo 1:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Vaan jokainen kiusataan, kuin hän omalta himoltansa vietellään ja houkutellaan. (Jaakobin kirje 1:14)
French, Darby
Mais chacun est tente, etant attire et amorce par sa propre convoitise; (Jacques 1:14)
French, Louis Segond
Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise. (Jacques 1:14)
French, Martin 1744
Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise. (Jacques 1:14)
German, Luther 1912
Sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizt und gelockt wird. (Tiago 1:14)
German, Modernized
sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizet und gelocket wird. (Tiago 1:14)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· (ΙΑΚΩΒΟΥ 1:14)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἕκαστος δὲ πειράζεται, ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος. (ΙΑΚΩΒΟΥ 1:14)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· (ΙΑΚΩΒΟΥ 1:14)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· (ΙΑΚΩΒΟΥ 1:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· (- 1:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Hanem mindenki kísértetik, a mikor vonja és édesgeti a tulajdon kívánsága. (Jakab 1:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
tetapi tiap-tiap orang terkena pencobaan apabila ia ditarik dan diperdayakan oleh hawa nafsunya sendiri. (Yakobus 1:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ma ciascuno è tentato, essendo attratto e adescato dalla propria concupiscenza. (Giacomo 1:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
ma ognuno è tentato dalla propria concupiscenza che lo attrae e lo adesca. (Giacomo 1:14)
Korean, 개역개정
오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니  (야고보서 1:14)
Korean, 개역한글
오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니 (야고보서 1:14)
Lithuanian, Lithuanian
Kiekvienas yra gundomas, savo paties geismo pagrobtas ir suviliotas. (Jokūbo 1:14)
Maori, Maori
Engari he mea whakamatautau te tangata, i a ia e kumea ana, e poaina ana e tona hiahia ake ano. (James 1:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men hver fristes idet han drages og lokkes av sin egen lyst; (Jakob 1:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ale kazdy bywa kuszony, gdy od swoich wlasnych pozadliwosci bywa pociagniony i przynecony. (Jakuba 1:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Mas cada um é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência. (Tiago 1:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Cada um, porém, é tentado pelo próprio mau desejo, sendo por esse iludido e arrastado. (Tiago 1:14)
Romanian, Romanian Version
Ci fiecare este ispitit, când este atras de pofta lui însuşi şi momit. (Iacov 1:14)
Russian, koi8r
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; (Иакова 1:14)
Russian, Synodal Translation
но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; (Иакова 1:14)
Spanish, Reina Valera 1989
sino que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído y seducido. (Santiago 1:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
sino que cada uno es tentado cuando de su propia concupiscencia es atraído, y seducido. (Santiago 1:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
pero cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído, y cebado. (Santiago 1:14)
Swahili, Swahili NT
Lakini mtu hujaribiwa anapovutwa na kunaswa na tamaa zake mbaya. (Yakobo 1:14)
Swedish, Swedish Bible
Nej, närhelst någon frestas, så är det av sin egen begärelse som han drages och lockas. (Jakobsbrevet 1:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Kundi ang bawa't tao ay natutukso, pagka nahihila ng sariling masamang pita at nahihikayat. (Santiago 1:14)
Thai, Thai: from KJV
แต่ว่าทุกคนก็ถูกล่อลวง เมื่อตัณหาของตัวชักนำตนให้กระทำผิดแล้วตัวก็กระทำตาม (ยากอบ 1:14)
Turkish, Turkish
Herkes kendi arzularıyla sürüklenip aldanarak ayartılır. (YAKUP 1:14)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nhưng mỗi người bị cám dỗ khi mắc tư dục xui giục mình. (Gia-cơ 1:14)