3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
James
〉
5
〉 1
〈
James 5:1
〉
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. (James 5:1)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
O, julle rykes, kerm en huil oor die ellendes wat oor julle kom.
(JAKOBUS 5:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe tani ju, o pasanikë: qani dhe vajtoni për të këqijat që do t'ju zënë!
(Jakobit 5:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Дойдете сега, вие богатите, плачете и ридайте поради бедствията, които идват върху вас.
(1 Солунци 5:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
? ! 你 们 这 些 富 足 人 哪 , 应 当 哭 泣 、 号 啕 , 因 为 将 有 苦 难 临 到 你 们 身 上 。
(雅各書 5:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
嗐 ! 你 們 這 些 富 足 人 哪 , 應 當 哭 泣 、 號 咷 , 因 為 將 有 苦 難 臨 到 你 們 身 上 。
(雅各書 5:1)
Chinese, 现代标点和合本
嗐,你们这些富足人哪,应当哭泣、号啕!因为将有苦难临到你们身上。
(雅各書 5:1)
Chinese, 現代標點和合本
嗐,你們這些富足人哪,應當哭泣、號啕!因為將有苦難臨到你們身上。
(雅各書 5:1)
Croatian, Croatian Bible
De sada, bogataši, proplačite i zakukajte zbog nevolja koje će vas zadesiti!
(Jakovljeva 5:1)
Czech, Czech BKR
Nuže nyní, boháči, plačte, kvílíce nad bídami svými, kteréž přijdou.
(Jakub 5:1)
Danish, Danish
Og nu, I rige! græder og jamrer over de Ulykker, som komme over eder.
(Jakob 5:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Welaan nu, gij rijken, weent en huilt over uw ellendigheden, die over u komen.
(Jakobus 5:1)
English, American King James Version
Go to now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come on you.
(James 5:1)
English, American Standard Version
Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
(James 5:1)
English, Darby Bible
Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that [are] coming upon [you].
(James 5:1)
English, English Revised Version
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
(James 5:1)
English, King James Version
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
(James 5:1)
English, New American Standard Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.
(James 5:1)
English, Webster’s Bible
Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
(James 5:1)
English, World English Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
(James 5:1)
English, Young's Literal Translation
Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon you;
(James 5:1)
Esperanto, Esperanto
Atentu nun, ricxuloj; ploregu kaj kriegu pro la mizeroj sur vin alvenontaj.
(Jakobo 5:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Nyt hyvin, te rikkaat! itkekäät ja ulvokaat teidän viheliäisyyttänne, joka teidän päällenne tuleva on.
(Jaakobin kirje 5:1)
French, Darby
A vous maintenant, riches! Pleurez en poussant des cris, à cause des miseres qui vont venir sur vous.
(Jacques 5:1)
French, Louis Segond
A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.
(Jacques 5:1)
French, Martin 1744
Or maintenant, vous riches, pleurez, et poussez de grands cris à cause des malheurs, qui s’en vont tomber sur vous.
(Jacques 5:1)
German, Luther 1912
Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!
(Tiago 5:1)
German, Modernized
Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!
(Tiago 5:1)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.
(ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.
(ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις
(ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.
(ΙΑΚΩΒΟΥ 5:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις.
(- 5:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Nosza immár ti gazdagok, sírjatok, jajgatván a ti nyomorúságaitok miatt, a melyek elkövetkeznek reátok.
(Jakab 5:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Hai kamu orang kaya, pergilah kamu menangis dan meraung sebab segala siksa yang akan datang ke atasmu.
(Yakobus 5:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
OR su al presente, ricchi, piangete, urlando per le miserie vostre, che sopraggiungono.
(Giacomo 5:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
A voi ora, o ricchi; piangete e urlate per le calamità che stanno per venirvi addosso!
(Giacomo 5:1)
Korean, 개역개정
들으라 부한 자들아 너희에게 임할 고생으로 말미암아 울고 통곡하라
(야고보서 5:1)
Korean, 개역한글
들으라 부한 자들아 너희에게 임할 고생을 인하여 울고 통곡하라
(야고보서 5:1)
Lithuanian, Lithuanian
Nagi dabar jūs, turtuoliai, verkite ir raudokite dėl jums artėjančių negandų!
(Jokūbo 5:1)
Maori, Maori
Tena, e te hunga taonga, e tangi koutou, aue ki o koutou mate meake nei puta mai.
(James 5:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og nu, I rike: Gråt og jamre over eders ulykker, som kommer over eder!
(Jakob 5:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Nuz teraz, bogacze! placzcie, narzekajac nad nedzami waszemi, które przyjda.
(Jakuba 5:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eia, pois, agora vós, ricos, chorai e pranteai, por vossas misérias, que sobre vós hão de vir.
(Tiago 5:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E agora, prestai atenção, vós, os ricos! Chorai e arrependei-vos, porquanto desgraças haverão de cair sobre vós.
(Tiago 5:1)
Romanian, Romanian Version
Ascultaţi acum voi, bogaţilor! Plângeţi şi tânguiţi-vă, din pricina nenorocirilor care au să vină peste voi.
(Iacov 5:1)
Russian, koi8r
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
(Иакова 5:1)
Russian, Synodal Translation
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствияхваших, находящих на вас.
(Иакова 5:1)
Spanish, Reina Valera 1989
!!Vamos ahora, ricos! Llorad y aullad por las miserias que os vendrán.
(Santiago 5:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
¡Vamos ahora, ricos! Llorad y aullad por vuestras miserias que os vendrán.
(Santiago 5:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ea ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán.
(Santiago 5:1)
Swahili, Swahili NT
Na sasa sikilizeni enyi matajiri! Lieni na kuomboleza kwa sababu ya taabu zitakazowajieni.
(Yakobo 5:1)
Swedish, Swedish Bible
Hören nu, I rike: Gråten och jämren eder över det elände som skall komma över eder.
(Jakobsbrevet 5:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Magsiparito ngayon, kayong mayayaman, kayo'y magsitangis at magsihagulhol dahil sa mga karalitaan ninyong sa inyo'y darating.
(Santiago 5:1)
Thai, Thai: from KJV
ดูเถิด ท่านผู้มั่งมี จงร้องไห้โอดครวญเพราะความวิบัติซึ่งจะเกิดกับท่าน
(ยากอบ 5:1)
Turkish, Turkish
Dinleyin şimdi ey zenginler, başınıza gelecek felaketlerden ötürü feryat edip ağlayın.
(YAKUP 5:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Hỡi anh em là kẻ giàu có! Hãy khóc lóc, kêu la, vì cớ hoạn nạn sẽ đổ trên anh em.
(Gia-cơ 5:1)
Copy (B)
Copy (E)
↑