〉   1
John 14:1
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. (John 14:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
“Laat julle verstand, wil en emosie nie ontsteld wees nie; vertrou in God en vertrou in My. (JOHANNES 14:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
''Zemra juaj mos u trondittë; besoni në Perëndi dhe besoni edhe në mua! (Gjoni 14:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Да се не смущава сърцето ви; вие вярвате в Бога, вярвайте и Мене. (Йоан 14:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 心 里 不 要 忧 愁 ; 你 们 信 神 , 也 当 信 我 。 (約翰福音 14:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 心 裡 不 要 憂 愁 ; 你 們 信 神 , 也 當 信 我 。 (約翰福音 14:1)
Chinese, 现代标点和合本
“你们心里不要忧愁,你们信神,也当信我。 (約翰福音 14:1)
Chinese, 現代標點和合本
「你們心裡不要憂愁,你們信神,也當信我。 (約翰福音 14:1)
Croatian, Croatian Bible
Neka se ne uznemiruje srce vaše! Vjerujte u Boga i u mene vjerujte! (Ivan 14:1)
Czech, Czech BKR
Nermutiž se srdce vaše. Věříte v Boha, i ve mne věřte. (Jan 14:1)
Danish, Danish
»Eders Hjerte forfærdes ikke! Tror paa Gud, og tror paa mig! (Johannes 14:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Uw hart worde niet ontroerd; gijlieden gelooft in God, gelooft ook in Mij. (Johannes 14:1)
English, American King James Version
Let not your heart be troubled: you believe in God, believe also in me. (John 14:1)
English, American Standard Version
Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me. (John 14:1)
English, Darby Bible
Let not your heart be troubled; ye believe on God, believe also on me. (John 14:1)
English, English Revised Version
"Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. (John 14:1)
English, King James Version
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. (John 14:1)
English, New American Standard Bible
"Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. (John 14:1)
English, Webster’s Bible
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. (John 14:1)
English, World English Bible
"Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. (John 14:1)
English, Young's Literal Translation
'Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe; (John 14:1)
Esperanto, Esperanto
Ne maltrankviligxu via koro; vi kredas al Dio, kredu ankaux al mi. (Johano 14:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
(Ja hän sanoi opetuslapsillensa:) älkööt teidän sydämenne murheellinen olko; jos te uskotte Jumalan päälle, niin uskokaat myös minun päälleni. (Johannes 14:1)
French, Darby
Que votre coeur ne soit pas trouble; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. (Jean 14:1)
French, Louis Segond
Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. (Jean 14:1)
French, Martin 1744
Que votre cœur ne soit point alarmé; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. (Jean 14:1)
German, Luther 1912
Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet an Gott und glaubet an mich! (João 14:1)
German, Modernized
Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet ihr an Gott, so glaubet ihr auch an mich. (João 14:1)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε. (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:1)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε. (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:1)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν θεόν καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:1)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε. (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε. (- 14:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ne nyugtalankodjék a ti szívetek: higyjetek Istenben, és higyjetek én bennem. (János 14:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Janganlah diberi hatimu terharu; percayalah akan Allah, dan percayalah akan Daku juga! (Yohanes 14:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il vostro cuore non sia turbato; voi credete in Dio, credete ancora in me. (Giovanni 14:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Il vostro cuore non sia turbato; abbiate fede in Dio, e abbiate fede anche in me! (Giovanni 14:1)
Japanese, Japanese 1955
「あなたがたは、心を騒がせないがよい。神を信じ、またわたしを信じなさい。 (ヨハネによる福音書 14:1)
Korean, 개역개정
너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라  (요한복음 14:1)
Korean, 개역한글
너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 (요한복음 14:1)
Lithuanian, Lithuanian
“Tenebūgštauja jūsų širdys! Tikite Dievą­tikėkite ir mane! (Jono 14:1)
Maori, Maori
Kei pouri o koutou ngakau: e whakapono ana koutou ki te Atua, whakapono hoki ki ahau. (John 14:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Eders hjerte forferdes ikke! Tro på Gud, og tro på mig! (Johannes 14:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Niechaj sie nie trwozy serce wasze; wierzycie w Boga i w mie wierzycie. (Jana 14:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim. (João 14:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Não permitais que o vosso coração se preocupe. Credes em Deus, crede também em mim. (João 14:1)
Romanian, Romanian Version
Să nu vi se tulbure inima. Aveţi credinţă în Dumnezeu şi aveţi credinţă în Mine. (Ioan 14:1)
Russian, koi8r
Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте. (Иоанна 14:1)
Russian, Synodal Translation
Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте. (Иоанна 14:1)
Spanish, Reina Valera 1989
No se turbe vuestro corazón; creéis en Dios, creed también en mí. (Juan 14:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
No se turbe vuestro corazón; creéis en Dios, creed también en mí. (Juan 14:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No se turbe vuestro corazón; creéis en Dios, creed también en mí. (Juan 14:1)
Swahili, Swahili NT
Yesu aliwaambia, "Msifadhaike mioyoni mwenu. Mwaminini Mungu, niaminini na mimi pia. (Yohana 14:1)
Swedish, Swedish Bible
»Edra hjärtan vare icke oroliga. Tron på Gud; tron ock på mig. (Johannes 14:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Huwag magulumihanan ang inyong puso: magsisampalataya kayo sa Dios, magsisampalataya naman kayo sa akin. (Juan 14:1)
Thai, Thai: from KJV
อย่าให้ใจท่านทั้งหลายวิตกเลย ท่านเชื่อในพระเจ้า จงเชื่อในเราด้วย (ยอห์น 14:1)
Turkish, Turkish
‹‹Yüreğiniz sıkılmasın. Tanrıya iman edin, bana da iman edin. (YUHANNA 14:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Lòng các ngươi chớ hề bối rối; hãy tin Ðức Chúa Trời, cũng hãy tin ta nữa. (Giăng 14:1)