〉   3
Joshua 1:3
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. (Joshua 1:3)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Elke plek waarop die sool van jou voet trap, dit gee Ek aan jou, net soos Ek met Moshe gepraat het. (JOSUA 1:3)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Unë ju kam dhënë çdo vend që tabani i këmbës suaj ka për të shkelur, siç i thashë Moisiut. (Jozueu 1:3)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Всяко място, на което стъпи стъпалото на нозете ви, давам ви го, според както казах на Моисея. (Исус Навиев 1:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 你 们 脚 掌 所 踏 之 地 , 我 都 照 着 我 所 应 许 摩 西 的 话 赐 给 你 们 了 。 (約書亞記 1:3)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 你 們 腳 掌 所 踏 之 地 , 我 都 照 著 我 所 應 許 摩 西 的 話 賜 給 你 們 了 。 (約書亞記 1:3)
Chinese, 现代标点和合本
凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐给你们了。 (約書亞記 1:3)
Chinese, 現代標點和合本
凡你們腳掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜給你們了。 (約書亞記 1:3)
Croatian, Croatian Bible
Svako mjesto na koje stupi vaša noga dajem vam, kao što obećah Mojsiju. (Jošua 1:3)
Czech, Czech BKR
Každé místo, po kterémž šlapati budete nohama svýma, dal jsem vám, jakož jsem mluvil k Mojžíšovi. (Jozue 1:3)
Danish, Danish
Ethvert Sted, eders Fod betræder, giver jeg eder, som jeg lovede Moses. (Josua 1:3)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Alle plaats, waarop ulieder voetzool treden zal, heb Ik u gegeven, gelijk als Ik tot Mozes gesproken heb. (Jozua 1:3)
English, American King James Version
Every place that the sole of your foot shall tread on, that have I given to you, as I said to Moses. (Joshua 1:3)
English, American Standard Version
Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses. (Joshua 1:3)
English, Darby Bible
Every place whereon the sole of your foot shall tread have I given to you, as I said unto Moses. (Joshua 1:3)
English, English Revised Version
I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. (Joshua 1:3)
English, King James Version
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. (Joshua 1:3)
English, New American Standard Bible
"Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses. (Joshua 1:3)
English, Webster’s Bible
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given to you, as I said to Moses. (Joshua 1:3)
English, World English Bible
I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. (Joshua 1:3)
English, Young's Literal Translation
'Every place on which the sole of your foot treadeth, to you I have given it, as I have spoken unto Moses. (Joshua 1:3)
Esperanto, Esperanto
CXiun lokon, sur kiun pasxos la plando de via piedo, Mi donas al vi, kiel Mi diris al Moseo. (Josuo 1:3)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kaiken sian minä annan teille, kussa teidän jalkanne käyvät, niinkuin minä Mosekselle sanonut olen. (Joosua 1:3)
French, Darby
Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous l'ai donne, comme j'ai dit à Moise. (Josué 1:3)
French, Louis Segond
Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit à Moïse. (Josué 1:3)
French, Martin 1744
Je vous ai donné tout lieu où vous aurez mis la plante de votre pied, selon que je l'ai dit à Moïse. (Josué 1:3)
German, Luther 1912
Alle Stätten, darauf eure Fußsohlen treten werden, habe ich euch gegeben, wie ich Mose geredet habe. (Josué 1:3)
German, Modernized
Alle Stätte, darauf eure Fußsohlen treten werden, habe ich euch gegeben, wie ich Mose geredet habe. (Josué 1:3)
Hebrew, Hebrew And Greek
כָּל־מָקֹ֗ום אֲשֶׁ֨ר תִּדְרֹ֧ךְ כַּֽף־רַגְלְכֶ֛ם בֹּ֖ו לָכֶ֣ם נְתַתִּ֑יו כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־מֹשֶֽׁה׃ (יהושע 1:3)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
כָּל־מָקֹ֗ום אֲשֶׁ֨ר תִּדְרֹ֧ךְ כַּֽף־רַגְלְכֶ֛ם בֹּ֖ו לָכֶ֣ם נְתַתִּ֑יו כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־מֹשֶֽׁה׃ (יהושע 1:3)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Minden helyet, a melyet talpatok érint, néktek adtam, a miképen szólottam Mózesnek. (Józsué 1:3)
Indonesian, Terjemahan Lama
Segala tempat kejejakan tapak kakimu itu sudah Kukaruniakan kepada kamu, setuju dengan firman-Ku, yang kepada Musa: (Yosua 1:3)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Io vi ho dato ogni luogo, il quale la pianta del vostro piè calcherà, come io ne ho parlato a Mosè. (Giosué 1:3)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ogni luogo che la pianta del vostro piede calcherà, io ve lo do, come ho detto a Mosè, (Giosué 1:3)
Japanese, Japanese 1955
あなたがたが、足の裏で踏む所はみな、わたしがモーセに約束したように、あなたがたに与えるであろう。 (ヨシュア記 1:3)
Korean, 개역개정
내가 모세에게 말한 바와 같이 너희 발바닥으로 밟는 곳은 모두 내가 너희에게 주었노니  (여호수아 1:3)
Korean, 개역한글
내가 모세에게 말한 바와 같이 무릇 너희 발바닥으로 밟는 곳을 내가 다 너희에게 주었노니 (여호수아 1:3)
Lithuanian, Lithuanian
Kiekvieną vietą, ant kurios jūsų koja atsistos, jums duodu, kaip pažadėjau Mozei. (Jozuės 1:3)
Maori, Maori
Ko nga wahi katoa e takahia e nga kapu o o koutou waewae kua hoatu e ahau a reira ki a koutou, ka rite ki taku i korero ai ki a Mohi. (Joshua 1:3)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hvert sted I setter eders fot på, gir jeg eder, som jeg sa til Moses: (Josva 1:3)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Kazde miejsce, po którem deptac bedzie stopa nogi waszej, dalem wam, jakom obiecal Mojzeszowi. (Jozuego 1:3)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés. (Josué 1:3)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Todo lugar que a planta dos vossos pés pisarem Eu vos dou, como prometi a Moisés. (Josué 1:3)
Romanian, Romanian Version
Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru vi-l dau, cum am spus lui Moise. (Iosua 1:3)
Russian, koi8r
Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею: (Иисуса Навина 1:3)
Russian, Synodal Translation
Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею: (Иисуса Навина 1:3)
Spanish, Reina Valera 1989
Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. (Josué 1:3)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. (Josué 1:3)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo os he entregado, como lo había dicho a Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. (Josué 1:3)
Swedish, Swedish Bible
Var ort som eder fot beträder har jag givit eder, såsom jag lovade Mose. (Josuaé 1:3)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Bawa't dakong tuntungan ng talampakan ng inyong paa, ay naibigay ko na sa inyo, gaya ng sinalita ko kay Moises. (Josue 1:3)
Thai, Thai: from KJV
ทุกๆตำบลถิ่นที่ฝ่าเท้าของเจ้าทั้งหลายจะเหยียบลง เราได้ยกให้แก่เจ้าทั้งหลาย ดังที่เราได้ตรัสไว้กับโมเสส (โยชูวา 1:3)
Turkish, Turkish
Musaya söylediğim gibi, ayak basacağınız her yeri size veriyorum. (YEŞU 1:3)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phàm nơi nào bàn chơn các ngươi đạp đến, thì ta ban cho các ngươi, y như ta đã phán cùng Môi-se. (Giô-suê 1:3)