〉   5
Luke 17:5
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. (Luke 17:5)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die afgevaardigdes vra vir die Meester: “Vermeerder ons vertroue.” (LUKAS 17:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Atëherë apostujt i thanë Zotit: ''Na e shto besimin''. (Luka 17:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И апостолите рекоха на Господа: Придай ни вяра. (Лука 17:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
使 徒 对 主 说 : 求 主 加 增 我 们 的 信 心 。 (路加福音 17:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
使 徒 對 主 說 : 求 主 加 增 我 們 的 信 心 。 (路加福音 17:5)
Chinese, 现代标点和合本
使徒对主说:“求主加增我们的信心!” (路加福音 17:5)
Chinese, 現代標點和合本
使徒對主說:「求主加增我們的信心!」 (路加福音 17:5)
Croatian, Croatian Bible
Apostoli zamole Gospodina: Umnoži nam vjeru! (Luka 17:5)
Czech, Czech BKR
I řekli apoštolé Pánu: Přispoř nám víry. (Lukáš 17:5)
Danish, Danish
Og Apostlene sagde til Herren: »Giv os mere Tro!« (Lukas 17:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de apostelen zeiden tot den Heere: Vermeerder ons het geloof. (Lucas 17:5)
English, American King James Version
And the apostles said to the Lord, Increase our faith. (Luke 17:5)
English, American Standard Version
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. (Luke 17:5)
English, Darby Bible
And the apostles said to the Lord, Give more faith to us. (Luke 17:5)
English, English Revised Version
The apostles said to the Lord, "Increase our faith." (Luke 17:5)
English, King James Version
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. (Luke 17:5)
English, New American Standard Bible
The apostles said to the Lord, "Increase our faith!" (Luke 17:5)
English, Webster’s Bible
And the apostles said to the Lord, Increase our faith. (Luke 17:5)
English, World English Bible
The apostles said to the Lord, "Increase our faith." (Luke 17:5)
English, Young's Literal Translation
And the apostles said to the Lord, 'Add to us faith;' (Luke 17:5)
Esperanto, Esperanto
Kaj la apostoloj diris al la Sinjoro:Aldonu al ni fidon. (Luko 17:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja apostolit sanoivat Herralle: lisää meille uskoa. (Luukas 17:5)
French, Darby
Et les apotres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi. (Luc 17:5)
French, Louis Segond
Les apôtres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi. (Luc 17:5)
French, Martin 1744
Alors les Apôtres dirent au Seigneur : augmente-nous la foi. (Luc 17:5)
German, Luther 1912
Und die Apostel sprachen zum HERRN: Stärke uns den Glauben! (Lucas 17:5)
German, Modernized
Und die Apostel sprachen zu dem HERRN: Stärke uns den Glauben! (Lucas 17:5)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Καὶ εἶπαν οἱ ἀπόστολοι τῷ Κυρίῳ Πρόσθες ἡμῖν πίστιν. (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:5)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Καὶ εἶπον οἱ ἀπόστολοι τῷ Κυρίῳ, Πρόσθες ἡμῖν πίστιν. (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:5)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Καὶ εἶπον οἱ ἀπόστολοι τῷ κυρίῳ Πρόσθες ἡμῖν πίστιν (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:5)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Καὶ εἶπαν οἱ ἀπόστολοι τῷ κυρίῳ Πρόσθες ἡμῖν πίστιν. (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:5)
Hebrew, Hebrew And Greek
Καὶ εἶπαν οἱ ἀπόστολοι τῷ Κυρίῳ Πρόσθες ἡμῖν πίστιν. (- 17:5)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És mondának az apostolok az Úrnak: Növeljed a mi hitünket! (Lukács 17:5)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka berkatalah rasul-rasul itu kepada Yesus, "Tambahilah iman kami!" (Lukas 17:5)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Allora gli apostoli dissero al Signore: Accrescici la fede. (Luca 17:5)
Italian, Riveduta Bible 1927
Allora gli apostoli dissero al Signore: Aumentaci la fede. (Luca 17:5)
Japanese, Japanese 1955
使徒たちは主に「わたしたちの信仰を増してください」と言った。 (ルカによる福音書 17:5)
Korean, 개역개정
사도들이 주께 여짜오되 우리에게 믿음을 더하소서 하니  (누가복음 17:5)
Korean, 개역한글
사도들이 주께 여짜오되 우리에게 믿음을 더하소서 하니 (누가복음 17:5)
Lithuanian, Lithuanian
Apaštalai tarė Viešpačiui: “Sustiprink mūsų tikėjimą”. (Luko 17:5)
Maori, Maori
A ka mea nga apotoro ki te Ariki, Whakanuia to matou whakapono. (Luke 17:5)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og apostlene sa til Herren: Øk vår tro! (Lukas 17:5)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I rzekli Apostolowie Panu: Przymnóz nam wiary. (Łukasza 17:5)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Disseram então os apóstolos ao Senhor: Acrescenta-nos a fé. (Lucas 17:5)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Diante disso, pediram os apóstolos ao Senhor: “Aumenta a nossa fé!” (Lucas 17:5)
Romanian, Romanian Version
Apostolii au zis Domnului: „Măreşte-ne credinţa!” (Luca 17:5)
Russian, koi8r
И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру. (Луки 17:5)
Russian, Synodal Translation
И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру. (Луки 17:5)
Spanish, Reina Valera 1989
Dijeron los apóstoles al Señor: Auméntanos la fe. (Lucas 17:5)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y los apóstoles dijeron al Señor: Auméntanos la fe. (Lucas 17:5)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dijeron los apóstoles al Señor: Auméntanos la fe. (Lucas 17:5)
Swahili, Swahili NT
Mitume wakamwambia Bwana, "Utuongezee imani." (Luka 17:5)
Swedish, Swedish Bible
Och apostlarna sade till Herren: »Föröka vår tro.» (Lukas 17:5)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At sinabi ng mga apostol sa Panginoon, Dagdagan mo ang pananampalataya namin. (Lucas 17:5)
Thai, Thai: from KJV
ฝ่ายอัครสาวกทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า "ขอพระองค์โปรดให้ความเชื่อของพวกข้าพเจ้ามากยิ่งขึ้น" (ลูกา 17:5)
Turkish, Turkish
Elçiler Rabbe, ‹‹İmanımızı artır!›› dediler. (LUKA 17:5)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Các sứ đồ thưa Chúa rằng: Xin thêm đức tin cho chúng tôi! (Lu-ca 17:5)