3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Luke
〉
2
〉 52
〈
Luke 2:52
〉
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man. (Luke 2:52)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
en Yeshua het gegroei in liggaam, in wysheid en in aanvaarding by God en die mense.
(LUKAS 2:52)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Dhe Jezusi rritej në dituri, në shtat dhe në hir përpara Perëndisë dhe njerëzve.
(Luka 2:52)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците.
(Лука 2:52)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 的 智 慧 和 身 量 ( 或 作 : 年 纪 ) , 并 神 和 人 喜 爱 他 的 心 , 都 一 齐 增 长 。
(路加福音 2:52)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 的 智 慧 和 身 量 ( 或 作 : 年 紀 ) , 並 神 和 人 喜 愛 他 的 心 , 都 一 齊 增 長 。
(路加福音 2:52)
Chinese, 现代标点和合本
耶稣的智慧和身量,并神和人喜爱他的心,都一齐增长。
(路加福音 2:52)
Chinese, 現代標點和合本
耶穌的智慧和身量,並神和人喜愛他的心,都一齊增長。
(路加福音 2:52)
Croatian, Croatian Bible
A Isus napredovaše u mudrosti, dobi i milosti kod Boga i ljudi.
(Luka 2:52)
Czech, Czech BKR
A Ježíš prospíval moudrostí, a věkem, a milostí, u Boha i u lidí.
(Lukáš 2:52)
Danish, Danish
Og Jesus forfremmedes i Visdom og Alder og Yndest hos Gud og Mennesker.
(Lukas 2:52)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Jezus nam toe in wijsheid, en in grootte, en in genade bij God en de mensen.
(Lucas 2:52)
English, American King James Version
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
(Luke 2:52)
English, American Standard Version
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favor with God and men.
(Luke 2:52)
English, Darby Bible
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.
(Luke 2:52)
English, English Revised Version
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
(Luke 2:52)
English, King James Version
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
(Luke 2:52)
English, New American Standard Bible
And Jesus kept increasing in wisdom and stature, and in favor with God and men.
(Luke 2:52)
English, Webster’s Bible
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
(Luke 2:52)
English, World English Bible
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
(Luke 2:52)
English, Young's Literal Translation
and Jesus was advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.
(Luke 2:52)
Esperanto, Esperanto
Kaj Jesuo progresis en sagxeco kaj staturo, kaj en graco cxe Dio kaj homoj.
(Luko 2:52)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Jesus menestyi viisaudessa ja ijässä ja armossa Jumalan ja ihmisten edessä.
(Luukas 2:52)
French, Darby
Et Jesus avançait en sagesse et en stature, et en faveur aupres de Dieu et des hommes.
(Luc 2:52)
French, Louis Segond
Et Jésus croissait en sagesse, en stature, et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.
(Luc 2:52)
French, Martin 1744
Et Jésus s'avançait en sagesse, et en stature, et en grâce, envers Dieu et envers les hommes.
(Luc 2:52)
German, Luther 1912
Und Jesus nahm zu an Weisheit, Alter und Gnade bei Gott und den Menschen.
(Lucas 2:52)
German, Modernized
Und Jesus nahm zu an Weisheit, Alter und Gnade bei Gott und den Menschen.
(Lucas 2:52)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν ἐν τῇ σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ καὶ χάριτι παρὰ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις.
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:52)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτε σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ, καὶ χάριτι παρὰ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις.
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:52)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ καὶ χάριτι παρὰ θεῷ καὶ ἀνθρώποις
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:52)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν τῇ σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ καὶ χάριτι παρὰ θεῷ καὶ ἀνθρώποις.
(ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:52)
Hebrew, Hebrew And Greek
Καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν ἐν τῇ σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ καὶ χάριτι παρὰ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις.
(- 2:52)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Jézus pedig gyarapodék bölcsességben és testének állapotjában, és az Isten és emberek elõtt való kedvességben.
(Lukács 2:52)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Yesus pun makin bertambah-tambah hikmat dan besar-Nya, dan makin diperkenan Allah dan manusia.
(Lukas 2:52)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E Gesù si avanzava in sapienza, e in istatura, e in grazia dinanzi a Dio, e dinanzi gli uomini.
(Luca 2:52)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Gesù cresceva in sapienza e in statura, e in grazia dinanzi a Dio e agli uomini.
(Luca 2:52)
Japanese, Japanese 1955
イエスはますます知恵が加わり、背たけも伸び、そして神と人から愛された。
(ルカによる福音書 2:52)
Korean, 개역개정
예수는 지혜와 키가 자라가며 하나님과 사람에게 더욱 사랑스러워 가시더라
(누가복음 2:52)
Korean, 개역한글
예수는 그 지혜와 그 키가 자라가며 하나님과 사람에게 더 사랑스러워 가시더라
(누가복음 2:52)
Lithuanian, Lithuanian
O Jėzus augo išmintimi, metais ir malone Dievo ir žmonių akyse.
(Luko 2:52)
Maori, Maori
Na ka kake haere a Ihu te whakaaro nui, te kaumatua, ka paingia ano e te Atua, e te tangata.
(Luke 2:52)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Jesus gikk frem i visdom og alder og yndest hos Gud og mennesker.
(Lukas 2:52)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A Jezus pomnazal sie w madrosci, i we wzroscie i w lasce u Boga i u ludzi.
(Łukasza 2:52)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E crescia Jesus em sabedoria, e em estatura, e em graça para com Deus e os homens.
(Lucas 2:52)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E Jesus se desenvolvia em sabedoria, estatura e graça na presença de Deus e de todas as pessoas.
(Lucas 2:52)
Romanian, Romanian Version
Şi Isus creştea în înţelepciune, în statură, şi era tot mai plăcut înaintea lui Dumnezeu şi înaintea oamenilor.
(Luca 2:52)
Russian, koi8r
Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
(Луки 2:52)
Russian, Synodal Translation
Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
(Луки 2:52)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Jesús crecía en sabiduría y en estatura, y en gracia para con Dios y los hombres.
(Lucas 2:52)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Jesús crecía en sabiduría y en estatura, y en gracia para con Dios y los hombres.
(Lucas 2:52)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Jesús crecía en sabiduría, y
en
edad, y en gracia para con Dios y los hombres.
(Lucas 2:52)
Swahili, Swahili NT
Naye Yesu akaendelea kukua katika hekima na kimo; akazidi kupendwa na Mungu na watu.
(Luka 2:52)
Swedish, Swedish Bible
Och Jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför Gud och människor.
(Lukas 2:52)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At lumalaki si Jesus sa karunungan at sa pangangatawan, at sa pagbibigay lugod sa Dios at sa mga tao.
(Lucas 2:52)
Thai, Thai: from KJV
พระเยซูก็ได้จำเริญขึ้นในด้านสติปัญญา ในด้านร่างกาย และเป็นที่ชอบจำเพาะพระเจ้า และต่อหน้าคนทั้งปวงด้วย
(ลูกา 2:52)
Turkish, Turkish
İsa bilgelikte ve boyda gelişiyor, Tanrı'nın ve insanların beğenisini kazanıyordu.
(LUKA 2:52)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Chúa Jêsus khôn ngoan càng thêm, thân hình càng lớn, càng được đẹp lòng Ðức Chúa Trời và người ta.
(Lu-ca 2:52)
Copy (B)
Copy (E)
↑