〉   52
Luke 23:52
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. (Luke 23:52)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
het na Pilatos gegaan en die liggaam van Yeshua gevra, (LUKAS 23:52)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Ai iu paraqit Pilatit dhe kërkoi trupin e Jezusit. (Luka 23:52)
Bulgarian, Bulgarian Bible
той отиде при Пилата и поиска Исусовото тяло. (Лука 23:52)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
这 人 去 见 彼 拉 多 , 求 耶 稣 的 身 体 , (路加福音 23:52)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
這 人 去 見 彼 拉 多 , 求 耶 穌 的 身 體 , (路加福音 23:52)
Chinese, 现代标点和合本
这人去见彼拉多,求耶稣的身体。 (路加福音 23:52)
Chinese, 現代標點和合本
這人去見彼拉多,求耶穌的身體。 (路加福音 23:52)
Croatian, Croatian Bible
Taj dakle pristupi Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. (Luka 23:52)
Czech, Czech BKR
Ten přistoupiv ku Pilátovi, vyprosil tělo Ježíšovo, (Lukáš 23:52)
Danish, Danish
han gik til Pilatus og bad om Jesu Legeme. (Lukas 23:52)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Deze ging tot Pilatus, en begeerde het lichaam van Jezus. (Lucas 23:52)
English, American King James Version
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. (Luke 23:52)
English, American Standard Version
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. (Luke 23:52)
English, Darby Bible
-- he having gone to Pilate begged the body of Jesus; (Luke 23:52)
English, English Revised Version
this man went to Pilate, and asked for Jesus' body. (Luke 23:52)
English, King James Version
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. (Luke 23:52)
English, New American Standard Bible
this man went to Pilate and asked for the body of Jesus. (Luke 23:52)
English, Webster’s Bible
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus. (Luke 23:52)
English, World English Bible
this man went to Pilate, and asked for Jesus' body. (Luke 23:52)
English, Young's Literal Translation
he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus, (Luke 23:52)
Esperanto, Esperanto
irinte al Pilato, petis la korpon de Jesuo. (Luko 23:52)
Finnish, Finnish Bible 1776
Tämä meni Pilatuksen tykö ja anoi Jesuksen ruumista, (Luukas 23:52)
French, Darby
celui-ci, etant venu à Pilate, lui demanda le corps de Jesus. (Luc 23:52)
French, Louis Segond
Cet homme se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. (Luc 23:52)
French, Martin 1744
Etant venu à Pilate, lui demanda le corps de Jésus. (Luc 23:52)
German, Luther 1912
Der ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu; (Lucas 23:52)
German, Modernized
der ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu (Lucas 23:52)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, (ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52)
Hebrew, Hebrew And Greek
οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, (- 23:52)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ez oda menvén Pilátushoz, elkéré a Jézus testét. (Lukács 23:52)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka orang ini pergi menghadap Pilatus meminta mayat Yesus. (Lukas 23:52)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
costui venne a Pilato, e chiese il corpo di Gesù. (Luca 23:52)
Italian, Riveduta Bible 1927
venne a Pilato e chiese il corpo di Gesù. (Luca 23:52)
Japanese, Japanese 1955
この人がピラトのところへ行って、イエスのからだの引取り方を願い出て、 (ルカによる福音書 23:52)
Korean, 개역개정
그가 빌라도에게 가서 예수의 시체를 달라 하여  (누가복음 23:52)
Korean, 개역한글
빌라도에게 가서 예수의 시체를 달라 하여 (누가복음 23:52)
Lithuanian, Lithuanian
Taigi Juozapas nuėjo pas Pilotą ir paprašė Jėzaus kūno. (Luko 23:52)
Maori, Maori
I haere ia ki a Pirato, a tonoa ana e ia te tinana o Ihu. (Luke 23:52)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme, (Lukas 23:52)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Ten przyszedlszy do Pilata, prosil o cialo Jezusowe. (Łukasza 23:52)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Esse, chegando a Pilatos, pediu o corpo de Jesus. (Lucas 23:52)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Foi à presença de Pilatos e pediu-lhe o corpo de Jesus. (Lucas 23:52)
Romanian, Romanian Version
Omul acesta s-a dus la Pilat şi a cerut trupul lui Isus. (Luca 23:52)
Russian, koi8r
пришел к Пилату и просил тела Иисусова; (Луки 23:52)
Russian, Synodal Translation
пришел к Пилату и просил тела Иисусова; (Луки 23:52)
Spanish, Reina Valera 1989
fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús. (Lucas 23:52)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Éste fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús. (Lucas 23:52)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Este llegó a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús. (Lucas 23:52)
Swahili, Swahili NT
Basi, yeye alikwenda kwa Pilato, akaomba apewe mwili wa Yesu. (Luka 23:52)
Swedish, Swedish Bible
Denne gick till Pilatus och utbad sig att få Jesu kropp. (Lukas 23:52)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang taong ito'y naparoon kay Pilato: at hiningi ang bangkay ni Jesus. (Lucas 23:52)
Thai, Thai: from KJV
ชายคนนี้จึงเข้าไปหาปีลาตขอพระศพพระเยซู (ลูกา 23:52)
Turkish, Turkish
Pilatusa gidip İsanın cesedini istedi. (LUKA 23:52)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Người bèn đi đến Phi-lát mà xin xác Ðức Chúa Jêsus. (Lu-ca 23:52)