〉   29
Matthew 11:29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. (Matthew 11:29)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Neem My juk op julle en leer van My, (MATTHÉÜS 11:29)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Merrni mbi vete zgjedhën time dhe mësoni nga unë, sepse unë jam zemërbutë dhe i përulur nga zemra; dhe ju do të gjeni prehje për shpirtrat tuaj. (Mateu 11:29)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Вземете Моето иго върху си, и научете се от Мене; защото съм кротък и смирен на сърце; и ще намерите покой на душите си. (Матей 11:29)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 心 里 柔 和 谦 卑 , 你 们 当 负 我 的 轭 , 学 我 的 样 式 ; 这 样 , 你 们 心 里 就 必 得 享 安 息 。 (馬太福音 11:29)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 心 裡 柔 和 謙 卑 , 你 們 當 負 我 的 軛 , 學 我 的 樣 式 ; 這 樣 , 你 們 心 裡 就 必 得 享 安 息 。 (馬太福音 11:29)
Chinese, 现代标点和合本
我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样你们心里就必得享安息。 (馬太福音 11:29)
Chinese, 現代標點和合本
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。 (馬太福音 11:29)
Croatian, Croatian Bible
Uzmite jaram moj na sebe, učite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naći ćete spokoj dušama svojim. (Matej 11:29)
Czech, Czech BKR
Vezměte jho mé na se, a učte se ode mne, neboť jsem tichý a pokorný srdcem, a naleznete odpočinutí dušem vašim. (Matouš 11:29)
Danish, Danish
Tager mit Aag paa eder, og lærer af mig; thi jeg er sagtmodig og ydmyg af Hjertet; saa skulle I finde Hvile for eders Sjæle. (Matthæus 11:29)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Neemt Mijn juk op u, en leert van Mij, dat Ik zachtmoedig ben en nederig van hart; en gij zult rust vinden voor uw zielen. (Matteüs 11:29)
English, American King James Version
Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest to your souls. (Matthew 11:29)
English, American Standard Version
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. (Matthew 11:29)
English, Darby Bible
Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest to your souls; (Matthew 11:29)
English, English Revised Version
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls. (Matthew 11:29)
English, King James Version
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. (Matthew 11:29)
English, New American Standard Bible
"Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and YOU WILL FIND REST FOR YOUR SOULS. (Matthew 11:29)
English, Webster’s Bible
Take my yoke upon you, and learn from me: for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest to your souls. (Matthew 11:29)
English, World English Bible
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls. (Matthew 11:29)
English, Young's Literal Translation
take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls, (Matthew 11:29)
Esperanto, Esperanto
Metu sur vin mian jugon, kaj lernu cxe mi, cxar mi estas milda kaj korhumila; kaj vi trovos ripozon por viaj animoj. (Mateo 11:29)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ottakaat minun ikeeni teidän päällenne, ja oppikaat minusta, että minä olen siviä ja nöyrä sydämestä: ja te löydätte levon teidän sieluillenne; (Matteus 11:29)
French, Darby
Prenez mon joug sur vous, et apprenez de moi, car je suis debonnaire et humble de coeur; et vous trouverez le repos de vos ames. (Matthieu 11:29)
French, Louis Segond
Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes. (Matthieu 11:29)
French, Martin 1744
Chargez mon joug sur vous, et apprenez de moi parce que je suis doux et humble de cœur; et vous trouverez le repos de vos âmes. (Matthieu 11:29)
German, Luther 1912
Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen. (Mateus 11:29)
German, Modernized
Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen. (Mateus 11:29)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ’ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:29)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ’ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι πρᾷός εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ· καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:29)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ' ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ' ἐμοῦ ὅτι πρᾷός εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:29)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ' ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ' ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:29)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφ’ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· (- 11:29)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Vegyétek föl magatokra az én igámat, és tanuljátok meg tõlem, hogy én szelid és alázatos szívû vagyok: és nyugalmat találtok a ti lelkeiteknek. (Máté 11:29)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tanggunglah kuk Aku, dan belajarlah kepada-Ku; karena Aku lembut dan rendah hati; maka kamu akan mendapat sentosa bagi jiwamu. (Matius 11:29)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Togliete sopra voi il mio giogo, ed imparate da me ch’io son mansueto, ed umil di cuore; e voi troverete riposo alle anime vostre. (Matteo 11:29)
Italian, Riveduta Bible 1927
Prendete su voi il mio giogo ed imparate da me, perch’io son mansueto ed umile di cuore; e voi troverete riposo alle anime vostre; (Matteo 11:29)
Japanese, Japanese 1955
わたしは柔和で心のへりくだった者であるから、わたしのくびきを負うて、わたしに学びなさい。そうすれば、あなたがたの魂に休みが与えられるであろう。 (マタイによる福音書 11:29)
Korean, 개역개정
나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니  (마태복음 11:29)
Korean, 개역한글
나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 (마태복음 11:29)
Lithuanian, Lithuanian
Imkite ant savęs mano jungą ir mokykitės iš manęs, nes Aš romus ir nuolankios širdies, ir jūs rasite savo sieloms atgaivą. (Mato 11:29)
Maori, Maori
Tangohia taku ioka ki runga ki a koutou, kia whakaakona koutou e ahau; he ngakau mahaki hoki toku, he ngakau papaku: a e whiwhi koutou ki te okiokinga mo o koutou wairua. (Matthew 11:29)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ta mitt åk på eder og lær av mig! for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet; så skal I finne hvile for eders sjeler. (Matteus 11:29)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wezmijcie jarzmo moje na sie, a uczcie sie ode mnie, zem Ja cichy i pokornego serca; a znajdziecie odpocznienie duszom waszym; (Mateusza 11:29)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e encontrareis descanso para as vossas almas. (Mateus 11:29)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Tomai vosso lugar em minha canga e aprendei de mim, porque sou amável e humilde de coração, e assim achareis descanso para as vossas almas. (Mateus 11:29)
Romanian, Romanian Version
Luaţi jugul Meu asupra voastră şi învăţaţi de la Mine, căci Eu sunt blând şi smerit cu inima; şi veţi găsi odihnă pentru sufletele voastre. (Matei 11:29)
Russian, koi8r
возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; (Матфея 11:29)
Russian, Synodal Translation
возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; (Матфея 11:29)
Spanish, Reina Valera 1989
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas; (Mateo 11:29)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas. (Mateo 11:29)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas. (Mateo 11:29)
Swahili, Swahili NT
Jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu. (Mathayo 11:29)
Swedish, Swedish Bible
Tagen på eder mitt ok och lären av mig, ty jag är saktmodig och ödmjuk i hjärtat; 'så skolen I finna ro för edra själar'. (Matteus 11:29)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Pasanin ninyo ang aking pamatok, at magaral kayo sa akin; sapagka't ako'y maamo at mapagpakumbabang puso: at masusumpungan ninyo ang kapahingahan ng inyong mga kaluluwa. (Mateo 11:29)
Thai, Thai: from KJV
จงเอาแอกของเราแบกไว้ แล้วเรียนจากเรา เพราะว่าเรามีใจอ่อนสุภาพและถ่อมลง และท่านทั้งหลายจะพบที่สงบสุขในใจของตน (มัทธิว 11:29)
Turkish, Turkish
Boyunduruğumu yüklenin, benden öğrenin. Çünkü ben yumuşak huylu, alçakgönüllüyüm. Böylece canlarınız rahata kavuşur. (MATTA 11:29)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ta có lòng nhu mì, khiêm nhường; nên hãy gánh lấy ách của ta, và học theo ta; thì linh hồn các ngươi sẽ được yên nghỉ. (Ma-thi-ơ 11:29)