3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Matthew
〉
24
〉 17
〈
Matthew 24:17
〉
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: (Matthew 24:17)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
wie op die dak is, moenie afkom om iets uit sy huis weg te vat nie
(MATTHÉÜS 24:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kush ndodhet mbi taracën e shtëpisë, të mos zbresë për të marrë diçka në shtëpinë e vet;
(Mateu 24:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
който се намери на къщния покрив да не слиза да вземе нещата от къщата си;
(Матей 24:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
在 房 上 的 , 不 要 下 来 拿 家 里 的 东 西 ;
(馬太福音 24:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
在 房 上 的 , 不 要 下 來 拿 家 裡 的 東 西 ;
(馬太福音 24:17)
Chinese, 现代标点和合本
在房上的,不要下来拿家里的东西;
(馬太福音 24:17)
Chinese, 現代標點和合本
在房上的,不要下來拿家裡的東西;
(馬太福音 24:17)
Croatian, Croatian Bible
tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti što iz kuće;
(Matej 24:17)
Czech, Czech BKR
A kdo na střeše, nesstupuj dolů, aby něco vzal z domu svého.
(Matouš 24:17)
Danish, Danish
den, som er paa Taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans Hus;
(Matthæus 24:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Die op het dak is, kome niet af, om iets uit zijn huis weg te nemen;
(Matteüs 24:17)
English, American King James Version
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
(Matthew 24:17)
English, American Standard Version
let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
(Matthew 24:17)
English, Darby Bible
let not him that is on the house come down to take the things out of his house;
(Matthew 24:17)
English, English Revised Version
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
(Matthew 24:17)
English, King James Version
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
(Matthew 24:17)
English, New American Standard Bible
"Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.
(Matthew 24:17)
English, Webster’s Bible
Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house:
(Matthew 24:17)
English, World English Bible
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
(Matthew 24:17)
English, Young's Literal Translation
he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;
(Matthew 24:17)
Esperanto, Esperanto
kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, por preni ion el sia domo;
(Mateo 24:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja joka katon päällä on, älköön astuko alas ottamaan jotakin huoneestansa.
(Matteus 24:17)
French, Darby
que celui qui est sur le toit ne descende pas pour emporter ses effets hors de sa maison;
(Matthieu 24:17)
French, Louis Segond
que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;
(Matthieu 24:17)
French, Martin 1744
Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.
(Matthieu 24:17)
German, Luther 1912
und wer auf dem Dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem Hause zu holen;
(Mateus 24:17)
German, Modernized
und wer auf dem Dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem Hause zu holen;
(Mateus 24:17)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβαινέτω ἆραι τι ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ·
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβαινέτω ἆραι τι ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,
(ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17)
Hebrew, Hebrew And Greek
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,
(- 24:17)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ház tetején levõ ne szálljon alá, hogy házából valamit kivigyen;
(Máté 24:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
dan orang yang di atas sotoh rumah, janganlah turun ke bawah dan membawa ke luar apa-apa yang di dalam rumahnya;
(Matius 24:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Chi sarà sopra il tetto della casa non iscenda, per toglier cosa alcuna di casa sua.
(Matteo 24:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
chi sarà sulla terrazza non scenda per toglier quello che è in casa sua;
(Matteo 24:17)
Japanese, Japanese 1955
屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。
(マタイによる福音書 24:17)
Korean, 개역개정
지붕 위에 있는 자는 집 안에 있는 물건을 가지러 내려 가지 말며
(마태복음 24:17)
Korean, 개역한글
지붕 위에 있는 자는 집안에 있는 물건을 가질러 내려 가지 말며
(마태복음 24:17)
Lithuanian, Lithuanian
kas ant stogo, tenelipa žemėn pasiimti ko nors iš savo namų,
(Mato 24:17)
Maori, Maori
Ko te tangata i runga i te whare, kei heke iho ki te tiki mea i roto i tona whare:
(Matthew 24:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus,
(Matteus 24:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A kto na dachu, niechaj nie zstepuje, aby co wzial z domu swego;
(Mateusza 24:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E quem estiver sobre o telhado não desça a tirar alguma coisa de sua casa;
(Mateus 24:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Quem estiver sobre o telhado de sua casa, não desça para retirar dela coisa alguma.
(Mateus 24:17)
Romanian, Romanian Version
cine va fi pe acoperişul casei să nu se coboare să-şi ia lucrurile din casă;
(Matei 24:17)
Russian, koi8r
и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
(Матфея 24:17)
Russian, Synodal Translation
и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
(Матфея 24:17)
Spanish, Reina Valera 1989
El que esté en la azotea, no descienda para tomar algo de su casa;
(Mateo 24:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El que esté en la azotea, no descienda a tomar algo de su casa;
(Mateo 24:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y el que sobre el terrado, no descienda a tomar algo de su casa;
(Mateo 24:17)
Swahili, Swahili NT
Aliye juu ya paa la nyumba yake asishuke kuchukua kitu nyumbani mwake.
(Mathayo 24:17)
Swedish, Swedish Bible
och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,
(Matteus 24:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang nasa bubungan ay huwag bumaba upang maglabas ng mga bagay sa loob ng kaniyang bahay:
(Mateo 24:17)
Thai, Thai: from KJV
ผู้ที่อยู่บนดาดฟ้าหลังคาบ้าน อย่าให้ลงมาเก็บข้าวของออกจากบ้านของตน
(มัทธิว 24:17)
Turkish, Turkish
Damda olan, evindeki eşyalarını almak için aşağı inmesin.
(MATTA 24:17)
Vietnamese, Vietnamese Bible
ai ở trên mái nhà, đừng xuống chuyên của cải trong nhà;
(Ma-thi-ơ 24:17)
Copy (B)
Copy (E)
↑