Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen. (Matthew 28:20)
en onderrig hulle sodat hulle alles sal gehoorsaam wat Ek julle beveel het (MATTHÉÜS 28:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
dhe duke i mësuar të zbatojnë të gjitha gjërat që unë ju kam urdhëruar. Dhe ja, unë jam me ju gjithë ditët, deri në mbarim të botës. Amen''. (Mateu 28:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
като ги учите да пазят всичко що съм ви заповядал; и ето, Аз съм с вас през, всичките дни до свършека на века. [[Амин]]. (Матей 28:20)
i učeći ih čuvati sve što sam vam zapovjedio! I evo, ja sam s vama u sve dane - do svršetka svijeta. (Matej 28:20)
Czech, Czech BKR
Učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. A aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. Amen. (Matouš 28:20)
Danish, Danish
og idet I lære dem at holde alt det, som jeg har befalet eder. Og se, jeg er med eder alle Dage indtil Verdens Ende.« (Matthæus 28:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En ziet, Ik ben met ulieden al de dagen tot de voleinding der wereld. Amen. (Matteüs 28:20)
English, American King James Version
Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen. (Matthew 28:20)
English, American Standard Version
teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world. (Matthew 28:20)
English, Darby Bible
teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, *I* am with you all the days, until the completion of the age. (Matthew 28:20)
English, English Revised Version
teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. (Matthew 28:20)
English, King James Version
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen. (Matthew 28:20)
English, New American Standard Bible
teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age." (Matthew 28:20)
English, Webster’s Bible
Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen. (Matthew 28:20)
English, World English Bible
teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen. (Matthew 28:20)
English, Young's Literal Translation
teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days -- till the full end of the age.' (Matthew 28:20)
Esperanto, Esperanto
instruante ilin observi cxion, kion mi ordonis al vi. Kaj jen mi estas kun vi cxiujn tagojn, gxis la maturigxo de la mondagxo. (Mateo 28:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja opettakaat heitä pitämään kaikki, mitä minä olen teille käskenyt. Ja katso, minä olen teidän kanssanne joka päivä, maailman loppuun asti. Amen! (Matteus 28:20)
French, Darby
leur enseignant à garder toutes les choses que je vous ai commandees. Et voici, moi je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la consommation du siecle. (Matthieu 28:20)
French, Louis Segond
et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde. (Matthieu 28:20)
French, Martin 1744
[Et] les enseignant de garder tout ce que je vous ai commandé. Et voici, je suis toujours avec vous jusques à la fin du monde. Amen (Matthieu 28:20)
German, Luther 1912
und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende. (Mateus 28:20)
German, Modernized
Und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe! Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende. (Mateus 28:20)
Tanítván õket, hogy megtartsák mindazt, a mit én parancsoltam néktek: és ímé én ti veletek vagyok minden napon a világ végezetéig. Ámen! (Máté 28:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
dan mengajar dia menurut segala sesuatu yang Aku pesan kepadamu. Maka ketahuilah olehmu: Aku ini beserta dengan kamu senantiasa hingga kepada kesudahan alam." (Matius 28:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
insegnando loro di osservare tutte le cose che io vi ho comandate. Or ecco, io son con voi in ogni tempo, infino alla fin del mondo. Amen. (Matteo 28:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
insegnando loro d’osservar tutte quante le cose che v’ho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine dell’età presente. (Matteo 28:20)
내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라 (마태복음 28:20)
Korean, 개역한글
내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼찌어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라 (마태복음 28:20)
Lithuanian, Lithuanian
mokydami juos laikytis visko, ką tik esu jums įsakęs. Ir štai Aš esu su jumis per visas dienas iki pasaulio pabaigos. Amen”. (Mato 28:20)
Maori, Maori
Akona ratou kia mau ki nga mea katoa i whakahaua e ahau ki a koutou: na, ko ahau tena hei hoa mo koutou i nga ra katoa, a te mutunga ra ano o te ao. Amine. (Matthew 28:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og lærer dem å holde alt det jeg har befalt eder. Og se, jeg er med eder alle dager inntil verdens ende! (Matteus 28:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Uczac je przestrzegac wszystkiego, com wam przykazal. A oto Jam jest z wami po wszystkie dni, az do skonczenia swiata. Amen. (Mateusza 28:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Ensinando-os a guardar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos. Amém. (Mateus 28:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
ensinando-os a obedecer a tudo quanto vos tenho ordenado. E assim, Eu estarei permanentemente convosco, até o fim dos tempos”. (Mateus 28:20)
Romanian, Romanian Version
Şi învăţaţi-i să păzească tot ce v-am poruncit. Şi iată că Eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârşitul veacului.” Amin. (Matei 28:20)
Russian, koi8r
уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. (Матфея 28:20)
Russian, Synodal Translation
уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. (Матфея 28:20)
Spanish, Reina Valera 1989
enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén. (Mateo 28:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén. (Mateo 28:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí, yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del siglo. Amén. (Mateo 28:20)
Swahili, Swahili NT
Wafundisheni kushika maagizo yote niliyowapeni. Nami nipo pamoja nanyi siku zote; naam, mpaka mwisho wa nyakati." (Mathayo 28:20)
Swedish, Swedish Bible
lärande dem att hålla allt vad jag har befallt eder. Och se, jag är med eder alla dagar intill tidens ände.» (Matteus 28:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Na ituro ninyo sa kanila na kanilang ganapin ang lahat ng mga bagay na iniutos ko sa inyo: at narito, ako'y sumasa inyong palagi, hanggang sa katapusan ng sanglibutan. (Mateo 28:20)