But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; (Matthew 5:44)
maar Ek sê vir julle: ‘Julle moet hulle wat julle haat, liefhê; seën die wat julle vervloek; doen goed aan die wat julle haat en bid oor die wat julle met geweld vat en julle vervolg (MATTHÉÜS 5:44)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por unë po ju them: "Duani armiqtë tuaj, bekoni ata që ju mallkojnë, u bëni të mirë atyre që ju urrejnë, dhe lutuni për ata që ju keqtrajtojnë dhe ju përndjekin, (Mateu 5:44)
A ja vam kažem: Ljubite neprijatelje, molite za one koji vas progone (Matej 5:44)
Czech, Czech BKR
Ale jáť vám pravím: Milujte nepřátely vaše, dobrořečte těm, kteříž vás proklínají, a dobře čiňte nenávidícím vás, a modlte se za nepřátely a protivníky vaše, (Matouš 5:44)
Danish, Danish
Men jeg siger eder: Elsker eders Fjender, velsigner dem, som forbande eder, gører dem godt, som hade eder, og beder for dem, som krænke eder og forfølge eder, (Matthæus 5:44)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Maar Ik zeg u: Hebt uw vijanden lief; zegent ze, die u vervloeken; doet wel dengenen, die u haten; en bidt voor degenen, die u geweld doen, en die u vervolgen; (Matteüs 5:44)
English, American King James Version
But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which spitefully use you, and persecute you; (Matthew 5:44)
English, American Standard Version
but I say unto you, love your enemies, and pray for them that persecute you; (Matthew 5:44)
English, Darby Bible
But *I* say unto you, Love your enemies, [bless those who curse you,] do good to those who hate you, and pray for those who [insult you and] persecute you, (Matthew 5:44)
English, English Revised Version
But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, (Matthew 5:44)
English, King James Version
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; (Matthew 5:44)
English, New American Standard Bible
"But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you, (Matthew 5:44)
English, Webster’s Bible
But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you; (Matthew 5:44)
English, World English Bible
But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, (Matthew 5:44)
English, Young's Literal Translation
but I -- I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you, (Matthew 5:44)
Esperanto, Esperanto
sed mi diras al vi:Amu viajn malamikojn, kaj pregxu por viaj persekutantoj; (Mateo 5:44)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta minä sanon teille: rakastakaat vihollisianne; siunatkaat niitä, jotka teitä sadattavat; tehkäät niille hyvin, jotka teitä vihaavat, ja rukoilkaat niiden edestä, jotka teitä vainoovat ja vahingoittavat, (Matteus 5:44)
French, Darby
Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, benissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haissent, et priez pour ceux qui vous font du tort et vous persecutent, (Matthieu 5:44)
French, Louis Segond
Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent, (Matthieu 5:44)
French, Martin 1744
Mais moi je vous dis : aimez vos ennemis, et bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous courent sus, et vous persécutent. (Matthieu 5:44)
German, Luther 1912
Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen, (Mateus 5:44)
German, Modernized
Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen, bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen, (Mateus 5:44)
Én pedig azt mondom néktek: Szeressétek ellenségeiteket, áldjátok azokat, a kik titeket átkoznak, jót tegyetek azokkal, a kik titeket gyûlölnek, és imádkozzatok azokért, a kik háborgatnak és kergetnek titeket. (Máté 5:44)
Indonesian, Terjemahan Lama
Tetapi Aku ini berkata kepadamu: Kasihilah akan seterumu, dan doakan orang yang menganiayakan kamu, (Matius 5:44)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ma io vi dico: Amate i vostri nemici, benedite coloro che vi maledicono, fate bene a coloro che vi odiano, e pregate per coloro che vi fanno torto, e vi perseguitano; (Matteo 5:44)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ma io vi dico: Amate i vostri nemici e pregate per quelli che vi perseguitano, (Matteo 5:44)
나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라 (마태복음 5:44)
Korean, 개역한글
나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라 (마태복음 5:44)
Lithuanian, Lithuanian
O Aš jums sakau: mylėkite savo priešus, laiminkite jus keikiančius, darykite gera tiems, kurie nekenčia jūsų, ir melskitės už savo skriaudėjus ir persekiotojus, (Mato 5:44)
Maori, Maori
Na ko taku kupu tenei ki a koutou, Arohaina o koutou hoa whawhai, manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, kia pai te mahi ki te hunga e kino ana ki a koutou, me inoi hoki mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou, e whakatoi ana i a koutou; (Matthew 5:44)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Men jeg sier eder: Elsk eders fiender, velsign dem som forbanner eder, gjør vel imot dem som hater eder, og bed for dem som forfølger eder, (Matteus 5:44)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Alec Ja wam powiadam: Milujcie nieprzyjacioly wasze; blogoslawcie tym, którzy was przeklinaja; dobrze czyncie tym, którzy was maja w nienawisci, i módlcie sie za tymi, którzy wam zlosc wyrzadzaja i przesladuja was; (Mateusza 5:44)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eu, porém, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam, e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem; para que sejais filhos do vosso Pai que está nos céus; (Mateus 5:44)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eu, porém, vos digo: Amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem; (Mateus 5:44)
Romanian, Romanian Version
Dar Eu vă spun: iubiţi pe vrăjmaşii voştri, binecuvântaţi pe cei ce vă blestemă, faceţi bine celor ce vă urăsc şi rugaţi-vă pentru cei ce vă asupresc şi vă prigonesc, (Matei 5:44)
Russian, koi8r
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, (Матфея 5:44)
Russian, Synodal Translation
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, (Матфея 5:44)
Spanish, Reina Valera 1989
Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen; (Mateo 5:44)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen; (Mateo 5:44)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os calumnian y os persiguen; (Mateo 5:44)
Swahili, Swahili NT
Lakini mimi nawaambieni, wapendeni adui zenu na kuwaombea wale wanaowadhulumu ninyi (Mathayo 5:44)
Swedish, Swedish Bible
Men jag säger eder: Älsken edra ovänner, och bedjen för dem som förfölja eder, (Matteus 5:44)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Datapuwa't sinasabi ko sa inyo, Ibigin ninyo ang inyong mga kaaway, at idalangin ninyo ang sa inyo'y nagsisiusig; (Mateo 5:44)