〉   14
Numbers 8:14
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. (Numbers 8:14)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
So moet jy die Leviete van onder die seuns van Yisra’el uit afsonder en die Leviete sal Myne wees. (NÚMERI 8:14)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kështu do t'i ndash Levitët nga gjiri i bijve të Izraelit dhe Levitët do të jenë të mitë. (Numrat 8:14)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Така да отделиш левитите измежду израилтяните; и левитите ще бъдат Мои. (Числа 8:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 你 从 以 色 列 人 中 将 利 未 人 分 别 出 来 , 利 未 人 便 要 归 我 。 (民數記 8:14)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 你 從 以 色 列 人 中 將 利 未 人 分 別 出 來 , 利 未 人 便 要 歸 我 。 (民數記 8:14)
Chinese, 现代标点和合本
这样,你从以色列人中将利未人分别出来,利未人便要归我。 (民數記 8:14)
Chinese, 現代標點和合本
這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。 (民數記 8:14)
Croatian, Croatian Bible
Odvoji tako levite između Izraelaca da budu moji. (Brojevi 8:14)
Czech, Czech BKR
I oddělíš Levíty z prostředku synů Izraelských, aby moji byli Levítové. (Numeri 8:14)
Danish, Danish
Saaledes skal du udskille Leviterne fra Israeliterne, saa at Leviterne kommer til at tilhøre mig. (4 Mosebog 8:14)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En gij zult de Levieten uit het midden van de kinderen Israels uitscheiden, opdat de Levieten Mijn zijn. (Numeri 8:14)
English, American King James Version
Thus shall you separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. (Numbers 8:14)
English, American Standard Version
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be mine. (Numbers 8:14)
English, Darby Bible
And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine. (Numbers 8:14)
English, English Revised Version
Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine. (Numbers 8:14)
English, King James Version
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. (Numbers 8:14)
English, New American Standard Bible
"Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine. (Numbers 8:14)
English, Webster’s Bible
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. (Numbers 8:14)
English, World English Bible
Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine. (Numbers 8:14)
English, Young's Literal Translation
and thou hast separated the Levites from the midst of the sons of Israel, and the Levites have become Mine; (Numbers 8:14)
Esperanto, Esperanto
Kaj tiel apartigu la Levidojn el inter la Izraelidoj, kaj la Levidoj apartenu al Mi. (Nombroj 8:14)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja sinun pitää eroittaman Leviläiset Israelin lapsista, niin että Leviläiset pitää oleman minun. (4. Mooseksen kirja 8:14)
French, Darby
Et tu separeras les Levites du milieu des fils d'Israel, et les Levites seront à moi. (Nombres 8:14)
French, Louis Segond
Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront. (Nombres 8:14)
French, Martin 1744
Ainsi tu sépareras les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les Lévites seront à moi. (Nombres 8:14)
German, Luther 1912
und sollst sie also aussondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien. (Números 8:14)
German, Modernized
Und sollst sie also sondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien. (Números 8:14)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְהִבְדַּלְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃ (במדבר 8:14)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְהִבְדַּלְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃ (במדבר 8:14)
Hungarian, Karoli Bible 1908
És válaszd külön a lévitákat Izráel fiai közül, hogy a léviták legyenek az enyéim. (4 Mózes 8:14)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka demikian hendaklah engkau mengasingkan orang Lewi itu dari antara segala bani Israel, supaya orang Lewi itu menjadi Aku punya. (Bilangan 8:14)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E separa i Leviti d’infra i figliuoli d’Israele, e sieno i Leviti miei. (Numeri 8:14)
Italian, Riveduta Bible 1927
Così separerai i Leviti di tra i figliuoli d’Israele, e i Leviti saranno miei. (Numeri 8:14)
Japanese, Japanese 1955
こうして、あなたはレビびとをイスラエルの人々のうちから分かち、レビびとをわたしのものとしなければならない。 (民数記 8:14)
Korean, 개역개정
너는 이같이 이스라엘 자손 중에서 레위인을 구별하라 그리하면 그들이 내게 속할 것이라  (민수기 8:14)
Korean, 개역한글
너는 이같이 이스라엘 자손 중에서 레위인을 구별하라 그리하면 그들이 내게 속할 것이라 (민수기 8:14)
Lithuanian, Lithuanian
išskirk levitus iš izraelitų, kad jie būtų mano. (Skaičių 8:14)
Maori, Maori
Na me momotu e koe nga Riwaiti i roto i nga tama a Iharaira, a maku nga Riwaiti. (Numbers 8:14)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Således skal du skille levittene ut blandt Israels barn, og levittene skal høre mig til. (4 Mosebok 8:14)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I odlaczysz Lewity z posród synów Izraelskich, i beda moimi Lewitowie. (4 Mojżeszowa 8:14)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel, para que os levitas sejam meus. (Números 8:14)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Desse modo separarás os levitas do meio dos demais israelenses, a fim de que sejam absolutamente consagrados a mim. (Números 8:14)
Romanian, Romanian Version
Aşa să desparţi pe leviţi din mijlocul copiilor lui Israel; şi leviţii vor fi ai Mei. (Numeri 8:14)
Russian, koi8r
и так отдели левитов от сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими. (Числа 8:14)
Russian, Synodal Translation
и так отдели левитов от сынов Израилевых, чтобы левиты были Моими. (Числа 8:14)
Spanish, Reina Valera 1989
Así apartarás a los levitas de entre los hijos de Israel, y serán míos los levitas. (Números 8:14)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Así apartarás los levitas de entre los hijos de Israel; y serán míos los levitas (Números 8:14)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y apartarás los levitas de entre los hijos de Israel; y serán míos los levitas. (Números 8:14)
Swedish, Swedish Bible
På detta sätt skall du bland Israels barn avskilja leviterna, så att leviterna skola tillhöra mig. (4 Mosebok 8:14)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ganito mo ihihiwalay ang mga Levita sa gitna ng mga anak ni Israel: at ang mga Levita ay magiging akin. (Mga Bilang 8:14)
Thai, Thai: from KJV
ฉะนี้แหละเจ้าจงแยกคนเลวีออกจากคนอิสราเอล และคนเลวีจะเป็นของเรา (กันดารวิถี 8:14)
Turkish, Turkish
Levilileri öbür İsraillilerin arasından bu şekilde ayıracaksın. Levililer benim olacak. (ÇÖLDE SAYIM 8:14)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Như vậy ngươi sẽ biệt riêng ra người Lê-vi với dân Y-sơ-ra-ên, và người Lê-vi sẽ thuộc về ta. (Dân-số Ký 8:14)