〉   2
Proverbs 11:2
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. (Proverbs 11:2)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Waar arrogansie kom, kom die skande, maar by die nederiges is wysheid. (SPREUKE 11:2)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kur vjen kryelartësia, vjen edhe turpi; por dituria është me njerëzit e thjeshtë. (Fjalët e urta 11:2)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Дойде ли гордост, дохожда и срам. А мъдростта е със смирените. (Притчи 11:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
骄 傲 来 , 羞 耻 也 来 ; 谦 逊 人 却 有 智 慧 。 (箴言 11:2)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
驕 傲 來 , 羞 恥 也 來 ; 謙 遜 人 卻 有 智 慧 。 (箴言 11:2)
Chinese, 现代标点和合本
骄傲来,羞耻也来,谦逊人却有智慧。 (箴言 11:2)
Chinese, 現代標點和合本
驕傲來,羞恥也來,謙遜人卻有智慧。 (箴言 11:2)
Croatian, Croatian Bible
S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost. (Mudre Izreke 11:2)
Czech, Czech BKR
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost. (Přísloví 11:2)
Danish, Danish
Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom. (Ordsprogene 11:2)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Als de hovaardigheid komt, zal de schande ook komen; maar met de ootmoedigen is wijsheid. (Spreuken 11:2)
English, American King James Version
When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom. (Proverbs 11:2)
English, American Standard Version
When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom. (Proverbs 11:2)
English, Darby Bible
[When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom. (Proverbs 11:2)
English, English Revised Version
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. (Proverbs 11:2)
English, King James Version
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. (Proverbs 11:2)
English, New American Standard Bible
When pride comes, then comes dishonor, But with the humble is wisdom. (Proverbs 11:2)
English, Webster’s Bible
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. (Proverbs 11:2)
English, World English Bible
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. (Proverbs 11:2)
English, Young's Literal Translation
Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly is wisdom. (Proverbs 11:2)
Esperanto, Esperanto
Se venis malhumileco, venos ankaux honto; Sed cxe la humiluloj estas sagxo. (Sentencoj 11:2)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä. (Sananlaskut 11:2)
French, Darby
Quand vient l'orgueil, la honte vient aussi; mais la sagesse est avec les hommes modestes. (Proverbes 11:2)
French, Louis Segond
Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles. (Proverbes 11:2)
French, Martin 1744
L'orgueil est-il venu? aussi est venue l'ignominie; mais la sagesse est avec ceux qui sont modestes. (Proverbes 11:2)
German, Luther 1912
Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen. (Provérbios 11:2)
German, Modernized
Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen. (Provérbios 11:2)
Hebrew, Hebrew And Greek
בָּֽא־זָ֭דֹון וַיָּבֹ֣א קָלֹ֑ון וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חָכְמָֽה׃ (משלי 11:2)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בָּֽא־זָ֭דֹון וַיָּבֹ֣א קָלֹ֑ון וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חָכְמָֽה׃ (משלי 11:2)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Kevélység jõ: gyalázat jõ; az alázatosoknál pedig bölcseség van. (Példabeszédek 11:2)
Indonesian, Terjemahan Lama
Apabila datang congkak, maka malupun datanglah kelak, tetapi dengan orang yang rendah hatinya adalah hikmat. (Amsal 11:2)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Venuta la superbia, viene l’ignominia; Ma la sapienza è con gli umili. (Proverbi 11:2)
Italian, Riveduta Bible 1927
Venuta la superbia, viene anche l’ignominia; ma la sapienza è con gli umili. (Proverbi 11:2)
Japanese, Japanese 1955
高ぶりが来れば、恥もまた来る、へりくだる者には知恵がある。 (箴言 11:2)
Korean, 개역개정
교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라  (잠언 11:2)
Korean, 개역한글
교만이 오면 욕도 오거니와 겸손한 자에게는 지혜가 있느니라 (잠언 11:2)
Lithuanian, Lithuanian
Kur ateina išdidumas, ten ateina ir gėda, o kur nuolankumas­ ten išmintis. (Patarlių 11:2)
Maori, Maori
Ka tae te whakapehapeha, ka tae ano te whakama; kei te hunga whakaiti ia te whakaaro nui. (Proverbs 11:2)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Med overmot følger skam, men de ydmyke har visdom. (Salomos Ordspråk 11:2)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Za pycha przychodzi hanba; ale przy pokornych jest madrosc. (Przypowieści 11:2)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Em vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria. (Provérbios 11:2)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Em vindo a arrogância, chega logo também a desonra, mas com os humildes está a sabedoria. (Provérbios 11:2)
Romanian, Romanian Version
Când vine mândria, vine şi ruşinea, dar înţelepciunea este cu cei smeriţi. (Proverbe 11:2)
Russian, koi8r
Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными--мудрость. (Притчи 11:2)
Russian, Synodal Translation
Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными – мудрость. (Притчи 11:2)
Spanish, Reina Valera 1989
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; Mas con los humildes está la sabiduría. (Proverbios 11:2)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; mas con los humildes es la sabiduría. (Proverbios 11:2)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuando vino la soberbia, vino también la deshonra; mas con los humildes es la sabiduría. (Proverbios 11:2)
Swedish, Swedish Bible
När högfärd kommer, kommer ock smälek, men hos de ödmjuka är vishet. (Ordspråksboken 11:2)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan. (Mga Kawikaan 11:2)
Thai, Thai: from KJV
เมื่อความเย่อหยิ่งมาถึง ความอับอายก็มาด้วย แต่ปัญญาอยู่กับคนใจถ่อม (สุภาษิต 11:2)
Turkish, Turkish
Küstahlığın ardından utanç gelir,Ama bilgelik alçakgönüllülerdedir. (SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 11:2)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Khi kiêu ngạo đến, sỉ nhục cũng đến nữa; Nhưng sự khôn ngoan vẫn ở với người khiêm nhượng. (Châm-ngôn 11:2)