3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Proverbs
〉
2
〉 8
〈
Proverbs 2:8
〉
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. (Proverbs 2:8)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hy bewaar die paaie van regverdige oordeel en beskerm die lewenswyse van Sy afgesonderdes;
(SPREUKE 2:8)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
për të mbrojtur shtigjet e drejtësisë dhe për të ruajtur rrugën e shenjtorëve të tij.
(Fjalët e urta 2:8)
Bulgarian, Bulgarian Bible
За да защищава пътищата на правосъдието, И да пази пътя на светиите Си.
(Притчи 2:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
为 要 保 守 公 平 人 的 路 , 护 庇 虔 敬 人 的 道 。
(箴言 2:8)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
為 要 保 守 公 平 人 的 路 , 護 庇 虔 敬 人 的 道 。
(箴言 2:8)
Chinese, 现代标点和合本
为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。
(箴言 2:8)
Chinese, 現代標點和合本
為要保守公平人的路,護庇虔敬人的道。
(箴言 2:8)
Croatian, Croatian Bible
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
(Mudre Izreke 2:8)
Czech, Czech BKR
Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
(Přísloví 2:8)
Danish, Danish
idet han værner Rettens Stier og vogter sine frommes Vej.
(Ordsprogene 2:8)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
(Spreuken 2:8)
English, American King James Version
He keeps the paths of judgment, and preserves the way of his saints.
(Proverbs 2:8)
English, American Standard Version
That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.
(Proverbs 2:8)
English, Darby Bible
guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
(Proverbs 2:8)
English, English Revised Version
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
(Proverbs 2:8)
English, King James Version
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
(Proverbs 2:8)
English, New American Standard Bible
Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones.
(Proverbs 2:8)
English, Webster’s Bible
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
(Proverbs 2:8)
English, World English Bible
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
(Proverbs 2:8)
English, Young's Literal Translation
To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
(Proverbs 2:8)
Esperanto, Esperanto
Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
(Sentencoj 2:8)
Finnish, Finnish Bible 1776
Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
(Sananlaskut 2:8)
French, Darby
protegeant les sentiers de juste jugement et gardant la voie de ses saints.
(Proverbes 2:8)
French, Louis Segond
En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
(Proverbes 2:8)
French, Martin 1744
Pour garder les sentiers de jugement; [tellement qu'] il gardera la voie de ses bien-aimés.
(Proverbes 2:8)
German, Luther 1912
und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.
(Provérbios 2:8)
German, Modernized
und behütet die, so recht tun, und bewahret den Weg seiner Heiligen.
(Provérbios 2:8)
Hebrew, Hebrew And Greek
לִ֭נְצֹר אָרְחֹ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וְדֶ֖רֶךְ [חֲסִידֹו כ] (חֲסִידָ֣יו ק) יִשְׁמֹֽר׃
(משלי 2:8)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
לִ֭נְצֹר אָרְחֹ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וְדֶ֖רֶךְ [חֲסִידֹו כ] (חֲסִידָ֣יו ק) יִשְׁמֹֽר׃
(משלי 2:8)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Hogy megõrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
(Példabeszédek 2:8)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka ditunggui-Nya segala lorong hukum dan dipeliharakan-Nya jalan segala kekasih-Nya.
(Amsal 2:8)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Per guardare i sentieri di dirittura, E custodire la via de’ suoi santi.
(Proverbi 2:8)
Italian, Riveduta Bible 1927
affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
(Proverbi 2:8)
Japanese, Japanese 1955
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
(箴言 2:8)
Korean, 개역개정
대저 그는 정의의 길을 보호하시며 그의 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
(잠언 2:8)
Korean, 개역한글
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
(잠언 2:8)
Lithuanian, Lithuanian
Jis saugo teisingumo takus ir sergi šventųjų kelius.
(Patarlių 2:8)
Maori, Maori
Kia tiakina ai e ia nga ara o te whakawa, kia tohungia ai te ara o tana hunga tapu.
(Proverbs 2:8)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
han vokter rettens stier og bevarer sine frommes vei.
(Salomos Ordspråk 2:8)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Aby strzegli sciezek sadu; on drogi swietych swoich strzeze.
(Przypowieści 2:8)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
(Provérbios 2:8)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
pois guarda os passos do justo e protege o caminho de seus santos.
(Provérbios 2:8)
Romanian, Romanian Version
Ocroteşte cărările neprihănirii, şi păzeşte calea credincioşilor Lui.
(Proverbe 2:8)
Russian, koi8r
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
(Притчи 2:8)
Russian, Synodal Translation
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
(Притчи 2:8)
Spanish, Reina Valera 1989
Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
(Proverbios 2:8)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Él guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
(Proverbios 2:8)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
guardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.
(Proverbios 2:8)
Swedish, Swedish Bible
ty han beskyddar det rättas stigar, och sina frommas väg bevarar han.
(Ordspråksboken 2:8)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Upang kaniyang mabantayan ang mga landas ng kahatulan, at maingatan ang daan ng kaniyang mga banal.
(Mga Kawikaan 2:8)
Thai, Thai: from KJV
พระองค์ทรงรักษาระวังวิถีของความยุติธรรม และทรงสงวนทางของวิสุทธิชนของพระองค์ไว้
(สุภาษิต 2:8)
Turkish, Turkish
Adil olanların adımlarını korur,Sadık kullarının yolunu gözetir.
(SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 2:8)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phù hộ các lối của người công bình, Và giữ gìn đường của thánh đồ Ngài.
(Châm-ngôn 2:8)
Copy (B)
Copy (E)
↑