3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Proverbs
〉
31
〉 24
〈
Proverbs 31:24
〉
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant. (Proverbs 31:24)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Sy maak fyn linne en verkoop dit; sy voorsien gordels aan die handelaars.
(SPREUKE 31:24)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Përgatit rroba prej liri dhe i shet, i furnizon me breza tregtarët.
(Fjalët e urta 31:24)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Тя тъче ленено платно и го продава, И доставя пояси на търговците;
(Притчи 31:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
他 做 细 麻 布 衣 裳 出 卖 , 又 将 腰 带 卖 与 商 家 。
(箴言 31:24)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
他 做 細 麻 布 衣 裳 出 賣 , 又 將 腰 帶 賣 與 商 家 。
(箴言 31:24)
Chinese, 现代标点和合本
她做细麻布衣裳出卖,又将腰带卖于商家。
(箴言 31:24)
Chinese, 現代標點和合本
她做細麻布衣裳出賣,又將腰帶賣於商家。
(箴言 31:24)
Croatian, Croatian Bible
Platno tka i prodaje ga i pojase daje trgovcu.
(Mudre Izreke 31:24)
Czech, Czech BKR
Plátno drahé dělá, a prodává; též i pasy prodává kupci.
(Přísloví 31:24)
Danish, Danish
Hun væver Linned til Salg og sælger Bælter til Kræmmeren.
(Ordsprogene 31:24)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Samech. Zij maakt fijn lijnwaad en verkoopt het; en zij levert den koopman gordelen.
(Spreuken 31:24)
English, American King James Version
She makes fine linen, and sells it; and delivers girdles to the merchant.
(Proverbs 31:24)
English, American Standard Version
She maketh linen garments and selleth them, And delivereth girdles unto the merchant.
(Proverbs 31:24)
English, Darby Bible
She maketh body linen and selleth it, and delivereth girdles unto the merchant.
(Proverbs 31:24)
English, English Revised Version
She makes linen garments and sells them, and delivers sashes to the merchant.
(Proverbs 31:24)
English, King James Version
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
(Proverbs 31:24)
English, New American Standard Bible
She makes linen garments and sells them, And supplies belts to the tradesmen.
(Proverbs 31:24)
English, Webster’s Bible
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles to the merchant.
(Proverbs 31:24)
English, World English Bible
She makes linen garments and sells them, and delivers sashes to the merchant.
(Proverbs 31:24)
English, Young's Literal Translation
Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.
(Proverbs 31:24)
Esperanto, Esperanto
SXi faras teksajxon kaj vendas, Kaj zonojn sxi donas al la komercisto.
(Sentencoj 31:24)
Finnish, Finnish Bible 1776
Hän tekee kallista liinaa ja myy sitä, ja antaa vyön kauppaajalle.
(Sananlaskut 31:24)
French, Darby
Elle fait des chemises, et les vend; et elle livre des ceintures au marchand.
(Proverbes 31:24)
French, Louis Segond
Elle fait des chemises, et les vend, Et elle livre des ceintures au marchand.
(Proverbes 31:24)
French, Martin 1744
[Samech.] Elle fait du linge, et le vend; et elle fait des ceintures, qu'elle donne au marchand.
(Proverbes 31:24)
German, Luther 1912
Sie macht einen Rock und verkauft ihn; einen Gürtel gibt sie dem Krämer.
(Provérbios 31:24)
German, Modernized
Sie macht einen Rock und verkauft ihn; einen Gürtel gibt sie dem Krämer.
(Provérbios 31:24)
Hebrew, Hebrew And Greek
סָדִ֣ין עָ֭שְׂתָה וַתִּמְכֹּ֑ר וַ֝חֲגֹ֗ור נָתְנָ֥ה לַֽכְּנַעֲנִֽי׃
(משלי 31:24)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
סָדִ֣ין עָ֭שְׂתָה וַתִּמְכֹּ֑ר וַ֝חֲגֹ֗ור נָתְנָ֥ה לַֽכְּנַעֲנִֽי׃
(משלי 31:24)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Gyolcsot szõ, és eladja; és övet, melyet ád a kereskedõnek.
(Példabeszédek 31:24)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka diperbuat oleh perempuan itu kain khasah lalu dijualnya dan dibawanya masuk akan ikat-ikat pinggang kepada saudagar.
(Amsal 31:24)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ella fa de’ veli, e li vende; E delle cinture, le quali ella dà a’ mercatanti.
(Proverbi 31:24)
Italian, Riveduta Bible 1927
Ella fa delle tuniche e le vende, e delle cinture che dà al mercante.
(Proverbi 31:24)
Japanese, Japanese 1955
彼女は亜麻布の着物をつくって、それを売り、帯をつくって商人に渡す。
(箴言 31:24)
Korean, 개역개정
그는 베로 옷을 지어 팔며 띠를 만들어 상인들에게 맡기며
(잠언 31:24)
Korean, 개역한글
그는 베로 옷을 지어 팔며 띠를 만들어 상고에게 맡기며
(잠언 31:24)
Lithuanian, Lithuanian
Ji audžia plonų drobių ir parduoda, pristato juostų pirkliams.
(Patarlių 31:24)
Maori, Maori
E hanga ana e ia he rinena pai, a hokona atu ana; e hoatu ana e ia he whitiki ki nga kaihoko.
(Proverbs 31:24)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Hun gjør skjorter og selger dem, og belter leverer hun til kjøbmannen.
(Salomos Ordspråk 31:24)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Plótno robi, i sprzedaje, takze pasy sprzedaje kupcowi.
(Przypowieści 31:24)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
(Provérbios 31:24)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ela produz roupas de linho e as vende, fornece também cintos de couro aos comerciantes.
(Provérbios 31:24)
Romanian, Romanian Version
Ea face cămăşi şi le vinde şi dă cingători negustorului.
(Proverbe 31:24)
Russian, koi8r
Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.
(Притчи 31:24)
Russian, Synodal Translation
Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.
(Притчи 31:24)
Spanish, Reina Valera 1989
Hace telas, y vende, Y da cintas al mercader.
(Proverbios 31:24)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Hace telas y las vende; y provee de cintos al mercader.
(Proverbios 31:24)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sámec
Hizo telas, y vendió; y dio cintas al mercader.
(Proverbios 31:24)
Swedish, Swedish Bible
Fina linneskjortor gör hon och säljer dem, och bälten avyttrar hon till krämaren.
(Ordspråksboken 31:24)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Gumagawa siya ng mga kasuutang kayong lino at ipinagbibili; at nagbibigay ng mga pamigkis sa mga mangangalakal.
(Mga Kawikaan 31:24)
Thai, Thai: from KJV
เธอทำเครื่องแต่งกายด้วยผ้าลินินไว้ขาย เธอส่งผ้าคาดเอวให้แก่พ่อค้า
(สุภาษิต 31:24)
Turkish, Turkish
Kadın diktiği keten giysilerleÖrdüğü kuşakları tüccara satar.
(SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 31:24)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nàng chế áo lót và bán nó; Cũng giao đai lưng cho con buôn.
(Châm-ngôn 31:24)
Copy (B)
Copy (E)
↑