〉   1
Psalm 119:1
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. (Psalm 119:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Gelukkig is hulle met integriteit en waarheid in hul lewenswandel, wat leef in die wet van יהוה. (PSALMS 119:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Lum ata që kanë një rrugë pa njollë dhe që ecin me ligjin e Zotit. (Psalmet 119:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
(По слав. 118). По еврейски, азбучен псалом. Алеф Блажени ония, които са правдиви в пътя, Които ходят в закона на Господа. (Псалми 118:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
行 为 完 全 、 遵 行 耶 和 华 律 法 的 , 这 人 便 为 有 福 ! (詩篇 119:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
行 為 完 全 、 遵 行 耶 和 華 律 法 的 , 這 人 便 為 有 福 ! (詩篇 119:1)
Chinese, 现代标点和合本
行为完全、遵行耶和华律法的,这人便为有福! (詩篇 119:1)
Chinese, 現代標點和合本
行為完全、遵行耶和華律法的,這人便為有福! (詩篇 119:1)
Croatian, Croatian Bible
(DLR)ALEF Blaženi oni kojih je put neokaljan, koji hode po Zakonu Jahvinu! (Psalmi 119:1)
Czech, Czech BKR
Aleph. Blahoslavení ti, kteříž jsou ctného obcování, kteříž chodí v zákoně Hospodinově. (Žalmy 119:1)
Danish, Danish
Salige de, hvis Vandel er fuldkommen, de, som vandrer i HERRENS Lov. (Salme 119:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Aleph. Welgelukzalig zijn de oprechten van wandel, die in de wet des HEEREN gaan. (Psalmen 119:1)
English, American King James Version
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. (Psalm 119:1)
English, American Standard Version
ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah. (Psalm 119:1)
English, Darby Bible
ALEPH. Blessed are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah. (Psalm 119:1)
English, English Revised Version
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh's law. (Psalm 119:1)
English, King James Version
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. (Psalm 119:1)
English, New American Standard Bible
Aleph. How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the LORD. (Psalm 119:1)
English, Webster’s Bible
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. (Psalm 119:1)
English, World English Bible
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh's law. (Psalm 119:1)
English, Young's Literal Translation
Aleph. O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah, (Psalm 119:1)
Esperanto, Esperanto
ALEF. Bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula, Kiuj iras laux la legxo de la Eternulo. (Psalmaro 119:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Autuaat ovat ne, jotka viattomasti elävät, ja jotka Herran laissa vaeltavat. (Psalmit 119:1)
French, Darby
Bienheureux ceux qui sont integres dans leur voie, qui marchent dans la loi de l'Eternel. (Psaume 119:1)
French, Louis Segond
Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l'Eternel! (Psaume 119:1)
French, Martin 1744
ALEPH. Bienheureux [sont] ceux qui sont intègres en leur voie, qui marchent en la Loi de l'Eternel. (Psaume 119:1)
German, Luther 1912
Wohl denen, die ohne Tadel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln! (Salmos 119:1)
German, Modernized
Wohl denen, die ohne Wandel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln! (Salmos 119:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
אַשְׁרֵ֥י תְמִֽימֵי־דָ֑רֶךְ הַֽ֝הֹלְכִ֗ים בְּתֹורַ֥ת יְהוָֽה׃ (תהלים 119:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אַשְׁרֵ֥י תְמִֽימֵי־דָ֑רֶךְ הַֽ֝הֹלְכִ֗ים בְּתֹורַ֥ת יְהוָֽה׃ (תהלים 119:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak. (Zsoltárok 119:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Berbahagialah segala orang yang jalannya betul dan yang melakukan dirinya setuju dengan hukum Tuhan. (Mazmur 119:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
BEATI coloro che sono intieri di via, Che camminano nella Legge del Signore. (Salmi 119:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Beati quelli che sono integri nelle loro vie, che camminano secondo la legge dell’Eterno. (Salmi 119:1)
Japanese, Japanese 1955
おのが道を全くして、主のおきてに歩む者はさいわいです。 (詩篇 119:1)
Korean, 개역개정
행위가 온전하여 여호와의 율법을 따라 행하는 자들은 복이 있음이여  (시편 119:1)
Korean, 개역한글
행위 완전하여 여호와의 법에 행하는 자가 복이 있음이여 (시편 119:1)
Lithuanian, Lithuanian
Palaiminti, kurių kelias nepeiktinas, kurie pagal Viešpaties įstatymą vaikšto. (Psalmynas 119:1)
Maori, Maori
AREPE Ka hari te hunga he tapatahi nei i te ara, e haere nei i te ture a Ihowa. (Psalm 119:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Salige er de hvis vei er ulastelig, som vandrer i Herrens lov. (Salmene 119:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Blogoslawieni, którzy zyja bez nagany, którzy chodza w zakonie Panskim, (Psalmów 119:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Bem-aventurados os retos em seus caminhos, que andam na lei do Senhor. (Salmos 119:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Bem-aventurados aqueles cujos caminhos são íntegros e que vivem de acordo com a Lei do Eterno! (Salmos 119:1)
Romanian, Romanian Version
Ferice de cei fără prihană în calea lor, care umblă întotdeauna după Legea Domnului! (Psalmii 119:1)
Russian, koi8r
Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем. (Псалтирь 118:1)
Russian, Synodal Translation
Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем. (Псалтирь 118:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Bienaventurados los perfectos de camino,     Los que andan en la ley de Jehová. (Salmos 119:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
ALEF. Bienaventurados los perfectos de camino; los que andan en la ley de Jehová. (Salmos 119:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
ALEF Bienaventurado los perfectos de camino; los que andan en la ley del SEÑOR. (Salmos 119:1)
Swedish, Swedish Bible
Saliga äro de vilkas väg är ostrafflig, de som vandra efter HERRENS lag. (Psaltaren 119:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Mapalad silang sakdal sa lakad, na nagsisilakad sa kautusan ng Panginoon. (Mga Awit 119:1)
Thai, Thai: from KJV
บรรดาผู้ที่ดีรอบคอบในทางของเขาก็เป็นสุข คือผู้ที่ดำเนินตามพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์ (เพลงสดุดี 119:1)
Turkish, Turkish
Ne mutlu yolları temiz olanlara,RABbin yasasına göre yaşayanlara! 119. Mezmur akrostiş biçimde yazılmış bir şiirdir. (MEZMURLAR 119:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phước cho những người trọn vẹn trong đường lối mình, Ði theo luật pháp của Ðức Giê-hô-va, (Thi-thiên 119:1)