〉   165
Psalm 119:165
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. (Psalm 119:165)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Hulle wat U wet liefhet, het groot vrede, voorspoed, vergenoegdheid en gesondheid en hulle sal geen swakheid hê nie. (PSALMS 119:165)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Paqe të madhe kanë ata që e duan ligjin tënd, dhe nuk ka asgjë që mund t'i rrëzojë. (Psalmet 119:165)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Много мир имат ония, които обичат Твоя закон, И за тях няма спънки та да се препъват. (Псалми 118:165)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
爱 你 律 法 的 人 有 大 平 安 , 甚 麽 都 不 能 使 他 们 绊 脚 。 (詩篇 119:165)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
愛 你 律 法 的 人 有 大 平 安 , 甚 麼 都 不 能 使 他 們 絆 腳 。 (詩篇 119:165)
Chinese, 现代标点和合本
爱你律法的人有大平安,什么都不能使他们绊脚。 (詩篇 119:165)
Chinese, 現代標點和合本
愛你律法的人有大平安,什麼都不能使他們絆腳。 (詩篇 119:165)
Croatian, Croatian Bible
Koji tvoj Zakon ljube, velik mir uživaju, ni o što se oni ne spotiču. (Psalmi 119:165)
Czech, Czech BKR
Pokoj mnohý těm, kteříž milují zákon tvůj, a nemají žádné urážky. (Žalmy 119:165)
Danish, Danish
Megen Fred har de, der elsker din Lov, og intet bliver til Anstød for dem. (Salme 119:165)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Die Uw wet beminnen, hebben groten vrede, en zij hebben geen aanstoot. (Psalmen 119:165)
English, American King James Version
Great peace have they which love your law: and nothing shall offend them. (Psalm 119:165)
English, American Standard Version
Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling. (Psalm 119:165)
English, Darby Bible
Great peace have they that love thy law, and nothing doth stumble them. (Psalm 119:165)
English, English Revised Version
Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. (Psalm 119:165)
English, King James Version
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. (Psalm 119:165)
English, New American Standard Bible
Those who love Your law have great peace, And nothing causes them to stumble. (Psalm 119:165)
English, Webster’s Bible
Great peace have they who love thy law: and nothing shall cause them to stumble. (Psalm 119:165)
English, World English Bible
Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. (Psalm 119:165)
English, Young's Literal Translation
Abundant peace have those loving Thy law, And they have no stumbling-block. (Psalm 119:165)
Esperanto, Esperanto
Grandan pacon havas la amantoj de Via instruo; Kaj ili ne falpusxigxas. (Psalmaro 119:165)
Finnish, Finnish Bible 1776
Suuri rauha on niillä, jotka sinun lakias rakastavat, ja ei he itsiänsä loukkaa. (Psalmit 119:165)
French, Darby
Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi; et pour eux il n'y a pas de chute. (Psaume 119:165)
French, Louis Segond
Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur. (Psaume 119:165)
French, Martin 1744
Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta Loi, et rien ne peut les renverser. (Psaume 119:165)
German, Luther 1912
Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln. (Salmos 119:165)
German, Modernized
Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben, und werden nicht straucheln. (Salmos 119:165)
Hebrew, Hebrew And Greek
שָׁלֹ֣ום רָ֭ב לְאֹהֲבֵ֣י תֹורָתֶ֑ךָ וְאֵֽין־לָ֥מֹו מִכְשֹֽׁול׃ (תהלים 119:165)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
שָׁלֹ֣ום רָ֭ב לְאֹהֲבֵ֣י תֹורָתֶ֑ךָ וְאֵֽין־לָ֥מֹו מִכְשֹֽׁול׃ (תהלים 119:165)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A te törvényed kedvelõinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk. (Zsoltárok 119:165)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa selamat besar adalah pada segala orang yang suka akan taurat-Mu, dan tiada mereka itu tahu akan kesentuhan. (Mazmur 119:165)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Quelli che amano la tua Legge godono di molta pace; E non vi è alcuno intoppo per loro. (Salmi 119:165)
Italian, Riveduta Bible 1927
Gran pace hanno quelli che amano la tua legge, e non c’è nulla che possa farli cadere. (Salmi 119:165)
Japanese, Japanese 1955
あなたのおきてを愛する者には大いなる平安があり、何ものも彼らをつまずかすことはできません。 (詩篇 119:165)
Korean, 개역개정
주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 그들에게 장애물이 없으리이다  (시편 119:165)
Korean, 개역한글
주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 저희에게 장애물이 없으리이다 (시편 119:165)
Lithuanian, Lithuanian
Kas myli Tavo įstatymą, turi didelę ramybę ir niekada nesuklumpa. (Psalmynas 119:165)
Maori, Maori
He rangimarie nui to te hunga e aroha ana ki tau ture: e kore hoki o ratou waewae e tutuki. (Psalm 119:165)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Megen fred har de som elsker din lov, og det er ikke noget anstøt for dem. (Salmene 119:165)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Pokój wielki dajesz tym, którzy miluja zakon twój, a nie doznawaja zadnego obrazenia. (Psalmów 119:165)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Muita paz têm os que amam a tua lei, e para eles não há tropeço. (Salmos 119:165)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Grande paz têm os que amam a tua Lei: para eles não há tropeço! (Salmos 119:165)
Romanian, Romanian Version
Multă pace au cei ce iubesc Legea Ta şi nu li se întâmplă nicio nenorocire. (Psalmii 119:165)
Russian, koi8r
Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения. (Псалтирь 118:165)
Russian, Synodal Translation
Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения. (Псалтирь 118:165)
Spanish, Reina Valera 1989
Mucha paz tienen los que aman tu ley, Y no hay para ellos tropiezo. (Salmos 119:165)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Mucha paz tienen los que aman tu ley; y no hay para ellos tropiezo. (Salmos 119:165)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mucha paz tienen los que aman tu ley; y no hay para ellos tropiezo. (Salmos 119:165)
Swedish, Swedish Bible
Stor frid äga de som hava din lag kär, och intet finnes, som bringar dem på fall. (Psaltaren 119:165)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Dakilang kapayapaan ang tinatamo nila na nagsisiibig ng iyong kautusan. At sila'y walang kadahilanang ikatitisod. (Mga Awit 119:165)
Thai, Thai: from KJV
บุคคลเหล่านั้นที่รักพระราชบัญญัติของพระองค์มีสันติภาพใหญ่ยิ่ง ไม่มีสิ่งใดกระทำให้เขาสะดุดได้ (เพลงสดุดี 119:165)
Turkish, Turkish
Yasanı sevenler büyük esenlik bulur,Hiçbir şey sendeletmez onları. (MEZMURLAR 119:165)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Phàm kẻ nào yêu mến luật pháp Chúa được bình yên lớn; Chẳng có sự gì gây cho họ sa ngã. (Thi-thiên 119:165)