3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
119
〉 37
〈
Psalm 119:37
〉
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way. (Psalm 119:37)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Draai my oë weg dat hulle nie valsheid sal sien nie en wek my op in U lewenswyses.
(PSALMS 119:37)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Largoji sytë e mi nga gjërat e kota dhe gjallëromë në rrugët e tua.
(Psalmet 119:37)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Отвърни очите ми да не гледат суета, И съживи ме в пътищата Си.
(Псалми 118:37)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 叫 我 转 眼 不 看 虚 假 , 又 叫 我 在 你 的 道 中 生 活 。
(詩篇 119:37)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 叫 我 轉 眼 不 看 虛 假 , 又 叫 我 在 你 的 道 中 生 活 。
(詩篇 119:37)
Chinese, 现代标点和合本
求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。
(詩篇 119:37)
Chinese, 現代標點和合本
求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。
(詩篇 119:37)
Croatian, Croatian Bible
Odvrati moje oči da ne vide ništavost, život mi čuvaj na putu svojemu!
(Psalmi 119:37)
Czech, Czech BKR
Odvrať oči mé, ať nehledí marnosti; na cestě své obživ mne.
(Žalmy 119:37)
Danish, Danish
Vend mine Øjne bort fra Tant, hold mig i Live ved dit Ord!
(Salme 119:37)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Wend mijn ogen af, dat zij geen ijdelheid zien; maak mij levend door Uw wegen.
(Psalmen 119:37)
English, American King James Version
Turn away my eyes from beholding vanity; and quicken you me in your way.
(Psalm 119:37)
English, American Standard Version
Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
(Psalm 119:37)
English, Darby Bible
Turn away mine eyes from beholding vanity; quicken me in thy way.
(Psalm 119:37)
English, English Revised Version
Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.
(Psalm 119:37)
English, King James Version
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
(Psalm 119:37)
English, New American Standard Bible
Turn away my eyes from looking at vanity, And revive me in Your ways.
(Psalm 119:37)
English, Webster’s Bible
Turn away my eyes from beholding vanity; and revive thou me in thy way.
(Psalm 119:37)
English, World English Bible
Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.
(Psalm 119:37)
English, Young's Literal Translation
Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.
(Psalm 119:37)
Esperanto, Esperanto
Deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsajxon; Vivigu min per Viaj vojoj.
(Psalmaro 119:37)
Finnish, Finnish Bible 1776
Käännä minun silmäni pois katselemasta turhuutta; vaan virvoita minua sinun tiehes.
(Psalmit 119:37)
French, Darby
Detourne mes yeux pour qu'ils ne regardent pas la vanite; fais-moi vivre dans ta voie.
(Psaume 119:37)
French, Louis Segond
Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!
(Psaume 119:37)
French, Martin 1744
Détourne mes yeux qu'ils ne regardent à la vanité; fais-moi revivre par le moyen de tes voies.
(Psaume 119:37)
German, Luther 1912
Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.
(Salmos 119:37)
German, Modernized
Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre, sondern erquicke mich auf deinem Wege.
(Salmos 119:37)
Hebrew, Hebrew And Greek
הַעֲבֵ֣ר עֵ֭ינַי מֵרְאֹ֣ות שָׁ֑וְא בִּדְרָכֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי׃
(תהלים 119:37)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
הַעֲבֵ֣ר עֵ֭ינַי מֵרְאֹ֣ות שָׁ֑וְא בִּדְרָכֶ֥ךָ חַיֵּֽנִי׃
(תהלים 119:37)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
(Zsoltárok 119:37)
Indonesian, Terjemahan Lama
Jauhkanlah mataku dari pada melihat akan sia-sia, dan berilah aku mendapat hidup pada jalan-Mu.
(Mazmur 119:37)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Storna gli occhi miei, che non riguardino a vanità; Vivificami nelle tue vie.
(Salmi 119:37)
Italian, Riveduta Bible 1927
Distogli gli occhi miei dal contemplare la vanità, e vivificami nelle tue vie.
(Salmi 119:37)
Japanese, Japanese 1955
わたしの目をほかにむけて、むなしいものを見させず、あなたの道をもって、わたしを生かしてください。
(詩篇 119:37)
Korean, 개역개정
내 눈을 돌이켜 허탄한 것을 보지 말게 하시고 주의 길에서 나를 살아나게 하소서
(시편 119:37)
Korean, 개역한글
내 눈을 돌이켜 허탄한 것을 보지 말게 하시고 주의 도에 나를 소성케 하소서
(시편 119:37)
Lithuanian, Lithuanian
nugręžk mano akis nuo tuštybių; atgaivink mane savo kelyje.
(Psalmynas 119:37)
Maori, Maori
Whakatahuritia ketia oku kanohi kei kite i te horihori: whakahauorangia ahau i tau ara.
(Psalm 119:37)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Vend mine øine bort fra å se efter tomhet, hold mig i live på din vei!
(Salmene 119:37)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Odwróc oczy moje, aby nie patrzaly na marnosc; na drodze twojej ozyw mie.
(Psalmów 119:37)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
(Salmos 119:37)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Desvia meus olhos do fascínio da ilusão, faze-me viver em teu caminho.
(Salmos 119:37)
Romanian, Romanian Version
Abate-mi ochii de la vederea lucrurilor deşarte, înviorează-mă în calea Ta!
(Psalmii 119:37)
Russian, koi8r
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
(Псалтирь 118:37)
Russian, Synodal Translation
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
(Псалтирь 118:37)
Spanish, Reina Valera 1989
Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; Avívame en tu camino.
(Salmos 119:37)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; avívame en tu camino.
(Salmos 119:37)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aparta mis ojos, que no vean la vanidad; avívame en tu camino.
(Salmos 119:37)
Swedish, Swedish Bible
Vänd bort mina ögon, så att de icke se efter fåfänglighet; behåll mig vid liv på dina vägar.
(Psaltaren 119:37)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. At buhayin mo ako sa iyong mga daan.
(Mga Awit 119:37)
Thai, Thai: from KJV
ขอทรงหันนัยน์ตาของข้าพระองค์ไปจากการมองดูสิ่งอนิจจัง และขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ในพระมรรคาของพระองค์
(เพลงสดุดี 119:37)
Turkish, Turkish
Gözlerimi boş şeylerden çevir,Beni kendi yolunda yaşat.
(MEZMURLAR 119:37)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Xin xây mắt tôi khỏi xem những vật hư không, Làm tôi được sống trong các đường lối Chúa.
(Thi-thiên 119:37)
Copy (B)
Copy (E)
↑