sodat my vyande nie kan sê: “Ek het hom oorwin” nie en my teëstanders nie juig as ek geskud word nie. (PSALMS 13:5)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Por unë kam besim në mirësinë tënde dhe zemra ime do të ngazëllojë në çlirimin tënd; (Psalmet 13:5)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Но аз уповавам на Твоята милост; Сърцето ми ще се радва в спасението Ти. (Псалми 12:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
但 我 倚 靠 你 的 慈 爱 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 乐 。 (詩篇 13:5)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
但 我 倚 靠 你 的 慈 愛 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 樂 。 (詩篇 13:5)
Chinese, 现代标点和合本
但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。 (詩篇 13:5)
Chinese, 現代標點和合本
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。 (詩篇 13:5)
Croatian, Croatian Bible
nek' ne kaže dušmanin: Nadjačah njega! Nek' ne kliču protivnici ako posrnem! (Psalmi 13:5)
Czech, Czech BKR
A aby neřekl nepřítel můj: Svítězil jsem nad ním, a nepřátelé moji aby neplésali, jestliže bych se poklesl. (Žalmy 13:5)
Danish, Danish
og min Fjende skal sige: »Jeg overvandt ham!« mine Uvenner juble, fordi jeg vakler! (Salme 13:5)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Opdat niet mijn vijand zegge: Ik heb hem overmocht; mijn tegenpartijders zich verheugen, wanneer ik zou wankelen. (Psalmen 13:5)
English, American King James Version
But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation. (Psalm 13:5)
English, American Standard Version
But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation. (Psalm 13:5)
English, Darby Bible
As for me, I have confided in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation. (Psalm 13:5)
English, English Revised Version
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. (Psalm 13:5)
English, King James Version
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. (Psalm 13:5)
English, New American Standard Bible
But I have trusted in Your lovingkindness; My heart shall rejoice in Your salvation. (Psalm 13:5)
English, Webster’s Bible
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. (Psalm 13:5)
English, World English Bible
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. (Psalm 13:5)
English, Young's Literal Translation
And I, in Thy kindness I have trusted, Rejoice doth my heart in Thy salvation. (Psalm 13:5)
Esperanto, Esperanto
Sed mi esperas al Via favorkoreco; Mia koro gxojas pro Via savo. (Psalmaro 13:5)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ettei viholliseni sanoisi: minä voitin hänen, ja minun sortajani iloitsisi, koska minä kompastun. (Psalmit 13:5)
French, Darby
Mais pour moi, je me suis confie en ta bonte, mon coeur s'est rejoui dans ton salut. (Psaume 13:5)
French, Louis Segond
Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut; (Psaume 13:5)
French, Martin 1744
Mais moi, je me confie en ta gratuité, mon cœur se réjouira de la délivrance que tu m'auras donnée; je chanterai à l'Eternel de ce qu'il m'aura fait ce bien. (Psaume 13:5)
German, Luther 1912
Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst. (Salmos 13:5)
German, Modernized
daß nicht mein Feind rühme, er sei mein mächtig worden, und meine Widersacher sich nicht freuen, daß ich niederliege. (Salmos 13:5)