〉   11
Psalm 29:11
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. (Psalm 29:11)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
יהוה sal krag aan Sy volk gee, יהוה sal Sy volk seën met vrede, gesondheid, vreugde, voorspoed en vergenoegdheid. (PSALMS 29:11)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Zoti do t'i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe. (Psalmet 29:11)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир. (Псалми 28:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 必 赐 力 量 给 他 的 百 姓 ; 耶 和 华 必 赐 平 安 的 福 给 他 的 百 姓 。 (詩篇 29:11)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 必 賜 力 量 給 他 的 百 姓 ; 耶 和 華 必 賜 平 安 的 福 給 他 的 百 姓 。 (詩篇 29:11)
Chinese, 现代标点和合本
耶和华必赐力量给他的百姓,耶和华必赐平安的福给他的百姓。 (詩篇 29:11)
Chinese, 現代標點和合本
耶和華必賜力量給他的百姓,耶和華必賜平安的福給他的百姓。 (詩篇 29:11)
Croatian, Croatian Bible
Jahve narodu svom daje jakost, Jahve narod svoj mirom blagoslivlje. (Psalmi 29:11)
Czech, Czech BKR
Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji. (Žalmy 29:11)
Danish, Danish
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred! (Salme 29:11)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede. (Psalmen 29:11)
English, American King James Version
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace. (Psalm 29:11)
English, American Standard Version
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace. (Psalm 29:11)
English, Darby Bible
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace. (Psalm 29:11)
English, English Revised Version
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. (Psalm 29:11)
English, King James Version
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. (Psalm 29:11)
English, New American Standard Bible
The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace. (Psalm 29:11)
English, Webster’s Bible
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace. (Psalm 29:11)
English, World English Bible
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. (Psalm 29:11)
English, Young's Literal Translation
Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace! (Psalm 29:11)
Esperanto, Esperanto
La Eternulo donos forton al Sia popolo, La Eternulo benos Sian popolon per paco. (Psalmaro 29:11)
Finnish, Finnish Bible 1776
Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla. (Psalmit 29:11)
French, Darby
L'Eternel donnera force à son peuple, l'Eternel benira son peuple par la paix. (Psaume 29:11)
French, Louis Segond
L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux. (Psaume 29:11)
French, Martin 1744
L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix. (Psaume 29:11)
German, Luther 1912
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. (Salmos 29:11)
German, Modernized
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. (Salmos 29:11)
Hebrew, Hebrew And Greek
יְֽהוָ֗ה עֹ֖ז לְעַמֹּ֣ו יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמֹּ֣ו בַשָּׁלֹֽום׃ (תהלים 29:11)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יְֽהוָ֗ה עֹ֖ז לְעַמֹּ֣ו יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמֹּ֣ו בַשָּׁלֹֽום׃ (תהלים 29:11)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az Úr ad erõt népének, az Úr megáldja népét békességgel. (Zsoltárok 29:11)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Tuhan akan memberi kuat kepada umat-Nya, dan Tuhan akan memberkati umat-Nya dengan sejahtera. (Mazmur 29:11)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace. (Salmi 29:11)
Italian, Riveduta Bible 1927
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace. (Salmi 29:11)
Japanese, Japanese 1955
主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。 (詩篇 29:11)
Korean, 개역개정
여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다 (시편 29:11)
Korean, 개역한글
여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다 (시편 29:11)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpats suteiks stiprybę savo tautai. Viešpats palaimins savo tautą taika. (Psalmynas 29:11)
Maori, Maori
Ka homai e Ihowa he kaha ki tana hunga; he rongo mau ta Ihowa manaaki mo tana hunga. (Psalm 29:11)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred. (Salmene 29:11)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan bedzie blogoslawil ludowi swemu w pokoju. (Psalmów 29:11)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz. (Salmos 29:11)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O SENHOR concederá força ao seu povo; o SENHOR abençoará o seu povo com paz. (Salmos 29:11)
Romanian, Romanian Version
Domnul dă tărie poporului Său, Domnul binecuvântă pe poporul Său cu pace. (Psalmii 29:11)
Russian, koi8r
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром. (Псалтирь 28:11)
Russian, Synodal Translation
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром. (Псалтирь 28:11)
Spanish, Reina Valera 1989
Jehová dará poder a su pueblo; Jehová bendecirá a su pueblo con paz. (Salmos 29:11)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Jehová dará fortaleza a su pueblo: Jehová bendecirá a su pueblo con paz. (Salmos 29:11)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz. (Salmos 29:11)
Swedish, Swedish Bible
HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid. (Psaltaren 29:11)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan. (Mga Awit 29:11)
Thai, Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์จะทรงประทานกำลังแก่ประชาชนของพระองค์ พระเยโฮวาห์จะทรงอำนวยพระพรแก่ประชาชนของพระองค์ให้มีสันติภาพ (เพลงสดุดี 29:11)
Turkish, Turkish
RAB halkına güç verir,Halkını esenlikle kutsar! (MEZMURLAR 29:11)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Giê-hô-va sẽ ban sức mạnh cho dân sự Ngài; Ðức Giê-hô-va sẽ chúc phước bình an cho dân sự Ngài. (Thi-thiên 29:11)