〉   23
Psalm 37:23
The steps of a good man are ordered by the Lord: and he delighteth in his way. (Psalm 37:23)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die treë van ’n goeie man word deur יהוה bevestig en Hy is verheug oor sy lewe. (PSALMS 37:23)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Hapat e njeriut i drejton Zoti, kur atij i pëlqejnë rrugët e tij. (Psalmet 37:23)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Стъпките на човека се оправят от Господа; И Неговото благоволение е в пътя Му. (Псалми 36:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 的 脚 步 被 耶 和 华 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 华 也 喜 爱 。 (詩篇 37:23)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 的 腳 步 被 耶 和 華 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 華 也 喜 愛 。 (詩篇 37:23)
Chinese, 现代标点和合本
义人的脚步被耶和华立定,他的道路耶和华也喜爱。 (詩篇 37:23)
Chinese, 現代標點和合本
義人的腳步被耶和華立定,他的道路耶和華也喜愛。 (詩篇 37:23)
Croatian, Croatian Bible
Jahve vodi i učvršćuje korake čovjeku i mio mu je put njegov. (Psalmi 37:23)
Czech, Czech BKR
Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje. (Žalmy 37:23)
Danish, Danish
Af HERREN stadfæstes Mandens Skridt, naar han har Behag i hans Vej; (Salme 37:23)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Mem. De gangen deszelven mans worden van den HEERE bevestigd; en Hij heeft lust aan zijn weg. (Psalmen 37:23)
English, American King James Version
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delights in his way. (Psalm 37:23)
English, American Standard Version
A man's goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way. (Psalm 37:23)
English, Darby Bible
The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way: (Psalm 37:23)
English, English Revised Version
A man's goings are established by Yahweh. He delights in his way. (Psalm 37:23)
English, King James Version
The steps of a good man are ordered by the Lord: and he delighteth in his way. (Psalm 37:23)
English, New American Standard Bible
The steps of a man are established by the LORD, And He delights in his way. (Psalm 37:23)
English, Webster’s Bible
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. (Psalm 37:23)
English, World English Bible
A man's goings are established by Yahweh. He delights in his way. (Psalm 37:23)
English, Young's Literal Translation
From Jehovah are the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth. (Psalm 37:23)
Esperanto, Esperanto
De la Eternulo fortikigxas la pasxoj de virta homo, Kaj lia vojo placxas al Li. (Psalmaro 37:23)
Finnish, Finnish Bible 1776
Herralta senkaltaisen miehen vaellus hallitaan; ja hänen tiensä kelpaa hänelle. (Psalmit 37:23)
French, Darby
Par l'Eternel les pas de l'homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie: (Psaume 37:23)
French, Louis Segond
L'Eternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie; (Psaume 37:23)
French, Martin 1744
[Mem.] Les pas de l'homme [qu'il a béni] sont conduits par l'Eternel, et il prend plaisir à ses voies. (Psaume 37:23)
German, Luther 1912
Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege. (Salmos 37:23)
German, Modernized
Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert und hat Lust an seinem Wege. (Salmos 37:23)
Hebrew, Hebrew And Greek
מֵ֭יְהוָה מִֽצְעֲדֵי־גֶ֥בֶר כֹּונָ֗נוּ וְדַרְכֹּ֥ו יֶחְפָּֽץ׃ (תהלים 37:23)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מֵ֭יְהוָה מִֽצְעֲדֵי־גֶ֥בֶר כֹּונָ֗נוּ וְדַרְכֹּ֥ו יֶחְפָּֽץ׃ (תהלים 37:23)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Az Úr szilárdítja meg az igaz ember lépteit, és útját kedveli. (Zsoltárok 37:23)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa oleh Tuhan ditetapkan kejejakan orang yang Ia berkenan akan jalannya. (Mazmur 37:23)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
I passi dell’uomo, la cui via il Signore gradisce, Son da lui addirizzati. (Salmi 37:23)
Italian, Riveduta Bible 1927
I passi dell’uomo dabbene son diretti dall’Eterno ed egli gradisce le vie di lui. (Salmi 37:23)
Japanese, Japanese 1955
人の歩みは主によって定められる。主はその行く道を喜ばれる。 (詩篇 37:23)
Korean, 개역개정
여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그의 길을 기뻐하시나니  (시편 37:23)
Korean, 개역한글
여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니 (시편 37:23)
Lithuanian, Lithuanian
Viešpats nukreipia žmogaus žingsnius ir Jam patinka jo keliai. (Psalmynas 37:23)
Maori, Maori
Ka u i a Ihowa nga hikoinga o te tangata tika; e paingia ana hoki e ia tona ara. (Psalm 37:23)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei. (Salmene 37:23)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Od Pana bywaja sprawowane drogi czlowieka dobrego, a droga jego, podoba mu sie. (Psalmów 37:23)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho. (Salmos 37:23)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O SENHOR firma os passos de todo aquele cuja conduta lhe agrada! (Salmos 37:23)
Romanian, Romanian Version
Domnul întăreşte paşii omului, când Îi place calea lui; (Psalmii 37:23)
Russian, koi8r
Господом утверждаются стопы [такого] человека, и Он благоволит к пути его: (Псалтирь 36:23)
Russian, Synodal Translation
Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его: (Псалтирь 36:23)
Spanish, Reina Valera 1989
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y él aprueba su camino. (Salmos 37:23)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y Él aprueba su camino. (Salmos 37:23)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mem Por el SEÑOR son ordenados los pasos del hombre bueno , y él quiere su camino. (Salmos 37:23)
Swedish, Swedish Bible
Genom HERREN bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg. (Psaltaren 37:23)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang lakad ng tao ay itinatag ng Panginoon; at siya'y nasasayahan sa kaniyang lakad. (Mga Awit 37:23)
Thai, Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ทรงนำย่างเท้าของคนดี และพระองค์ทรงพอพระทัยในทางของเขา (เพลงสดุดี 37:23)
Turkish, Turkish
RAB insana sağlam adım attırır,İnsanın yolundan hoşnut olursa. (MEZMURLAR 37:23)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ðức Giê-hô-va định liệu các bước của người, Và Ngài thích đường lối người: (Thi-thiên 37:23)