3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Psalm
〉
91
〉 7
〈
Psalm 91:7
〉
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. (Psalm 91:7)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Duisend sal val aan jou sy en tien duisend aan jou regterhand, maar dit sal nie naby jou kom nie.
(PSALMS 91:7)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
(Psalmet 91:7)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди до десницата ти, [Но] до тебе няма да се приближи.
(Псалми 90:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
虽 有 千 人 仆 倒 在 你 旁 边 , 万 人 仆 倒 在 你 右 边 , 这 灾 却 不 得 临 近 你 。
(詩篇 91:7)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
雖 有 千 人 仆 倒 在 你 旁 邊 , 萬 人 仆 倒 在 你 右 邊 , 這 災 卻 不 得 臨 近 你 。
(詩篇 91:7)
Chinese, 现代标点和合本
虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。
(詩篇 91:7)
Chinese, 現代標點和合本
雖有千人仆倒在你旁邊,萬人仆倒在你右邊,這災卻不得臨近你。
(詩篇 91:7)
Croatian, Croatian Bible
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
(Psalmi 91:7)
Czech, Czech BKR
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
(Žalmy 91:7)
Danish, Danish
Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Haand, til dig naar det ikke hen;
(Salme 91:7)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Aan uw zijden zullen er duizend vallen, en tien duizend aan uw rechterhand; tot u zal het niet genaken.
(Psalmen 91:7)
English, American King James Version
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
(Psalm 91:7)
English, American Standard Version
A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; But it shall not come nigh thee.
(Psalm 91:7)
English, Darby Bible
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
(Psalm 91:7)
English, English Revised Version
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
(Psalm 91:7)
English, King James Version
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
(Psalm 91:7)
English, New American Standard Bible
A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, But it shall not approach you.
(Psalm 91:7)
English, Webster’s Bible
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
(Psalm 91:7)
English, World English Bible
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
(Psalm 91:7)
English, Young's Literal Translation
There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
(Psalm 91:7)
Esperanto, Esperanto
CXe via flanko falos milo, Kaj dek miloj cxe via dekstra flanko; Sed vin gxi ne tusxos.
(Psalmaro 91:7)
Finnish, Finnish Bible 1776
Vaikka tuhannen lankeisi sivullas, ja kymmenentuhatta sinun oikiallas, niin ei se sinuun satu.
(Psalmit 91:7)
French, Darby
Il en tombera mille à ton cote, et dix mille à ta droite; -toi, tu ne seras pas atteint.
(Psaume 91:7)
French, Louis Segond
Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint;
(Psaume 91:7)
French, Martin 1744
Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; mais la [destruction] n'approchera point de toi.
(Psaume 91:7)
German, Luther 1912
Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
(Salmos 91:7)
German, Modernized
Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
(Salmos 91:7)
Hebrew, Hebrew And Greek
יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ׃
(תהלים 91:7)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ׃
(תהלים 91:7)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Elesnek mellõled ezeren, és jobb kezed felõl tízezeren; és hozzád nem is közelít.
(Zsoltárok 91:7)
Indonesian, Terjemahan Lama
Seribu orang akan jatuh pada sisi-Mu, dan selaksa orang pada kanan-Mu, maka kepada-Mu tiada ia itu akan sampai.
(Mazmur 91:7)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Mille te ne caderanno al lato manco, E diecimila al destro; E pur quello non ti aggiungerà.
(Salmi 91:7)
Italian, Riveduta Bible 1927
Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
(Salmi 91:7)
Japanese, Japanese 1955
たとい千人はあなたのかたわらに倒れ、万人はあなたの右に倒れても、その災はあなたに近づくことはない。
(詩篇 91:7)
Korean, 개역개정
천 명이 네 왼쪽에서, 만 명이 네 오른쪽에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 하지 못하리로다
(시편 91:7)
Korean, 개역한글
천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
(시편 91:7)
Lithuanian, Lithuanian
Tavo pašonėje kris tūkstantis ir dešimt tūkstančiųtavo dešinėje, bet tai nepriartės prie tavęs.
(Psalmynas 91:7)
Maori, Maori
He mano te hinga ki tou taha, tekau hoki nga mano ki tou matau; otiia e kore e tata ki a koe.
(Psalm 91:7)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
(Salmene 91:7)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Padnie po boku twym tysiac, a dziesiec tysiecy po prawej stronie twojej; ale sie do ciebie nie przyblizy.
(Psalmów 91:7)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
(Salmos 91:7)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Ainda que caiam mil ao teu lado e dez mil à tua direita; tu não serás atingido.
(Salmos 91:7)
Romanian, Romanian Version
O mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
(Psalmii 91:7)
Russian, koi8r
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
(Псалтирь 90:7)
Russian, Synodal Translation
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
(Псалтирь 90:7)
Spanish, Reina Valera 1989
Caerán a tu lado mil, Y diez mil a tu diestra; Mas a ti no llegará.
(Salmos 91:7)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra; mas a ti no llegará.
(Salmos 91:7)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra;
pero
a ti no llegará.
(Salmos 91:7)
Swedish, Swedish Bible
Om ock tusen falla vid din sida, ja, tio tusen vid din högra sida, så skall det dock icke drabba dig.
(Psaltaren 91:7)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Isang libo ay mabubuwal sa iyong siping, at sangpung libo sa iyong kanan; nguni't hindi lalapit sa iyo.
(Mga Awit 91:7)
Thai, Thai: from KJV
พันคนจะล้มอยู่ที่ข้างๆท่าน หมื่นคนที่มือขวาของท่าน แต่ภัยนั้นจะไม่มาใกล้ท่าน
(เพลงสดุดี 91:7)
Turkish, Turkish
Yanında bin kişi,Sağında on bin kişi kırılsa bile,Sana dokunmaz.
(MEZMURLAR 91:7)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Sẽ có ngàn người sa ngã bên ngươi, Và muôn người sa ngã bên hữu ngươi. Song tai họa sẽ chẳng đến gần ngươi.
(Thi-thiên 91:7)
Copy (B)
Copy (E)
↑