3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Romans
〉
6
〉 12
〈
Romans 6:12
〉
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. (Romans 6:12)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die sonde sal daarom nie in julle dooie liggame heers, asof julle aan sy begeertes gehoorsaam sou wees nie.
(ROMEINE 6:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Le të mos mbretërojë, pra, mëkati në trupin tuaj të vdekshëm, që t'i bindeni atij në epshet e veta.
(Romakëve 6:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И тъй, да не царува грехът във вашето смъртно тяло, та да се покорявате на неговите страсти.
(Яков 6:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 不 要 容 罪 在 你 们 必 死 的 身 上 作 王 , 使 你 们 顺 从 身 子 的 私 欲 。
(羅馬書 6:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 不 要 容 罪 在 你 們 必 死 的 身 上 作 王 , 使 你 們 順 從 身 子 的 私 慾 。
(羅馬書 6:12)
Chinese, 现代标点和合本
所以,不要容罪在你们必死的身上做王,使你们顺从身子的私欲。
(羅馬書 6:12)
Chinese, 現代標點和合本
所以,不要容罪在你們必死的身上做王,使你們順從身子的私慾。
(羅馬書 6:12)
Croatian, Croatian Bible
Neka dakle ne kraljuje grijeh u vašem smrtnom tijelu da slušate njegove požude;
(Rimljanima 6:12)
Czech, Czech BKR
Nepanujž tedy hřích v smrtelném těle vašem, tak abyste povolovali jemu v žádostech jeho.
(Římanům 6:12)
Danish, Danish
Saa lad da ikke Synden herske i eders dødelige Legeme, saa I lyde dets Begæringer;
(Romerne 6:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Dat dan de zonde niet heerse in uw sterfelijk lichaam, om haar te gehoorzamen in de begeerlijkheden deszelven lichaams.
(Romeinen 6:12)
English, American King James Version
Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should obey it in the lusts thereof.
(Romans 6:12)
English, American Standard Version
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
(Romans 6:12)
English, Darby Bible
Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.
(Romans 6:12)
English, English Revised Version
Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
(Romans 6:12)
English, King James Version
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
(Romans 6:12)
English, New American Standard Bible
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,
(Romans 6:12)
English, Webster’s Bible
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts of it.
(Romans 6:12)
English, World English Bible
Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
(Romans 6:12)
English, Young's Literal Translation
Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;
(Romans 6:12)
Esperanto, Esperanto
Tial peko ne regxu en via morta korpo tiel, ke vi obeu al gxiaj deziroj;
(Romanoj 6:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin älkäät salliko synnin vallita kuolevaisessa ruumiissanne, niin että te häntä kuulisitte hänen himoissansa.
(Roomalaiskirje 6:12)
French, Darby
Que le peche donc ne regne point dans votre corps mortel pour que vous obeissiez aux convoitises de celui-ci;
(Romains 6:12)
French, Louis Segond
Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises.
(Romains 6:12)
French, Martin 1744
Que le péché ne règne donc point en votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises.
(Romains 6:12)
German, Luther 1912
So lasset nun die Sünde nicht herrschen in eurem sterblichen Leibe, ihr Gehorsam zu leisten in seinen Lüsten.
(Romanos 6:12)
German, Modernized
So lasset nun die Sünde nicht herrschen in eurem sterblichen Leibe, ihm Gehorsam zu leisten in seinen Lüsten.
(Romanos 6:12)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ,
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:12)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι, εἰς τὸ ὑπακούειν αὐτῇ ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ·
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:12)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν αὕτη ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:12)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ,
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ,
(- 6:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ne uralkodjék tehát a bûn a ti halandó testetekben, hogy engedjetek néki az õ kívánságaiban:
(Róma 6:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebab itu janganlah dosa itu memerintah di dalam dirimu yang fana, sehingga kamu menurut hawa nafsunya,
(Roma 6:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Non regni adunque il peccato nel vostro corpo mortale, per ubbidirgli nelle sue concupiscenze.
(Romani 6:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Non regni dunque il peccato nel vostro corpo mortale per ubbidirgli nelle sue concupiscenze;
(Romani 6:12)
Japanese, Japanese 1955
だから、あなたがたの死ぬべきからだを罪の支配にゆだねて、その情欲に従わせることをせず、
(ローマ人への手紙 6:12)
Korean, 개역개정
그러므로 너희는 죄가 너희 죽을 몸을 지배하지 못하게 하여 몸의 사욕에 순종하지 말고
(로마서 6:12)
Korean, 개역한글
그러므로 너희는 죄로 너희 죽을 몸에 왕노릇하지 못하게 하여 몸의 사욕을 순종치 말고
(로마서 6:12)
Lithuanian, Lithuanian
Todėl neleiskite nuodėmei viešpatauti jūsų mirtingame kūne, kad nepasiduotumėte jo geiduliams.
(Romiečiams 6:12)
Maori, Maori
Mo konei ra aua te hara e kingi i roto i to koutou tinana mate, e ngohengohe ai koutou ki ta nga hiahia poke o taua tinana nei:
(Romans 6:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
La derfor ikke synden herske i eders dødelige legeme, så I lyder dets lyster;
(Romerne 6:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Niechze tedy nie króluje grzech w smiertelnem ciele waszem, zebyscie mu posluszni byli w pozadliwosciach jego.
(Rzymian 6:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para lhe obedecerdes em suas concupiscências;
(Romanos 6:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Portanto, não permitais que o pecado domine vosso corpo mortal, forçando-vos a obedecerdes às suas vontades.
(Romanos 6:12)
Romanian, Romanian Version
Deci păcatul să nu mai domnească în trupul vostru muritor şi să nu mai ascultaţi de poftele lui.
(Romani 6:12)
Russian, koi8r
Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;
(Римлянам 6:12)
Russian, Synodal Translation
Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;
(Римлянам 6:12)
Spanish, Reina Valera 1989
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
(Romanos 6:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;
(Romanos 6:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
(Romanos 6:12)
Swahili, Swahili NT
Kwa hiyo, dhambi isiitawale tena miili yenu ambayo hufa, na hivyo kuzitii tamaa zake.
(Warumi 6:12)
Swedish, Swedish Bible
Låten därför icke synden hava väldet i edra dödliga kroppar, så att I lyden deras begärelser.
(Romabrevet 6:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Huwag ngang maghari ang kasalanan sa inyong katawang may kamatayan, upang kayo'y magsisunod sa kaniyang mga pita:
(Mga Taga-Roma 6:12)
Thai, Thai: from KJV
เหตุฉะนั้นอย่าให้บาปครอบงำกายที่ต้องตายของท่าน ซึ่งทำให้ต้องเชื่อฟังตัณหาของกายนั้น
(หนังสือโรม 6:12)
Turkish, Turkish
Bu nedenle bedenin tutkularına uymamak için günahın ölümlü bedenlerinizde egemenlik sürmesine izin vermeyin.
(ROMALILAR 6:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, chớ để tội lỗi cai trị trong xác hay chết của anh em, và chớ chiều theo tư dục nó.
(Rô-ma 6:12)
Copy (B)
Copy (E)
↑