3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
Romans
〉
8
〉 16
〈
Romans 8:16
〉
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: (Romans 8:16)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Daardie Gees getuig tot ons gees dat ons kinders van God is
(ROMEINE 8:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Vetë Fryma i dëshmon frymës sonë se ne jemi bij të Perëndisë.
(Romakëve 8:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
[Така] самият Дух свидетелствува заедно с нашия дух, че сме Божии чада.
(Яков 8:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
圣 灵 与 我 们 的 心 同 证 我 们 是 神 的 儿 女 ;
(羅馬書 8:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
聖 靈 與 我 們 的 心 同 證 我 們 是 神 的 兒 女 ;
(羅馬書 8:16)
Chinese, 现代标点和合本
圣灵与我们的心同证我们是神的儿女。
(羅馬書 8:16)
Chinese, 現代標點和合本
聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。
(羅馬書 8:16)
Croatian, Croatian Bible
Sam Duh susvjedok je s našim duhom da smo djeca Božja;
(Rimljanima 8:16)
Czech, Czech BKR
A tenť Duch osvědčuje duchu našemu, že jsme synové Boží.
(Římanům 8:16)
Danish, Danish
Aanden selv vidner med vor Aand, at vi ere Guds Børn.
(Romerne 8:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Dezelve Geest getuigt met onzen geest, dat wij kinderen Gods zijn.
(Romeinen 8:16)
English, American King James Version
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God:
(Romans 8:16)
English, American Standard Version
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
(Romans 8:16)
English, Darby Bible
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
(Romans 8:16)
English, English Revised Version
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
(Romans 8:16)
English, King James Version
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
(Romans 8:16)
English, New American Standard Bible
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,
(Romans 8:16)
English, Webster’s Bible
The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God:
(Romans 8:16)
English, World English Bible
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
(Romans 8:16)
English, Young's Literal Translation
The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;
(Romans 8:16)
Esperanto, Esperanto
La Spirito mem kunatestas kun nia spirito, ke ni estas idoj de Dio;
(Romanoj 8:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Se Henki todistaa meidän henkemme kanssa, että me olemme Jumalan lapset.
(Roomalaiskirje 8:16)
French, Darby
L'Esprit lui-meme rend temoignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu;
(Romains 8:16)
French, Louis Segond
L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
(Romains 8:16)
French, Martin 1744
C'est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
(Romains 8:16)
German, Luther 1912
Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind.
(Romanos 8:16)
German, Modernized
Derselbige Geist gibt Zeugnis unserm Geist, daß wir Gottes Kinder sind.
(Romanos 8:16)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ.
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν, ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ·
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ.
(ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ.
(- 8:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ez a Lélek bizonyságot tesz a mi lelkünkkel együtt, hogy Isten gyermekei vagyunk.
(Róma 8:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Roh itu sendiri menyaksikan beserta dengan roh kita, bahwa kita ini anak-anak Allah.
(Roma 8:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Quel medesimo Spirito rende testimonianza allo spirito nostro, che noi siam figliuoli di Dio.
(Romani 8:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Lo Spirito stesso attesta insieme col nostro spirito, che siamo figliuoli di Dio;
(Romani 8:16)
Japanese, Japanese 1955
御霊みずから、わたしたちの霊と共に、わたしたちが神の子であることをあかしして下さる。
(ローマ人への手紙 8:16)
Korean, 개역개정
성령이 친히 우리의 영과 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증언하시나니
(로마서 8:16)
Korean, 개역한글
성령이 친히 우리 영으로 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증거하시나니
(로마서 8:16)
Lithuanian, Lithuanian
Pati Dvasia liudija mūsų dvasiai, kad esame Dievo vaikai.
(Romiečiams 8:16)
Maori, Maori
Ko taua Wairua ra ano hei whakaae ake ki o tatou wairua, he tamariki tatou na te Atua:
(Romans 8:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn;
(Romerne 8:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Tenze duch poswiadcza duchowi naszemu, iz jestesmy dziecmi Bozymi.
(Rzymian 8:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
(Romanos 8:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus.
(Romanos 8:16)
Romanian, Romanian Version
Însuşi Duhul adevereşte împreună cu duhul nostru că suntem copii ai lui Dumnezeu.
(Romani 8:16)
Russian, koi8r
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы--дети Божии.
(Римлянам 8:16)
Russian, Synodal Translation
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы – дети Божии.
(Римлянам 8:16)
Spanish, Reina Valera 1989
El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios.
(Romanos 8:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu que somos hijos de Dios.
(Romanos 8:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque el mismo Espíritu da testimonio a nuestro espíritu que somos hijos de Dios.
(Romanos 8:16)
Swahili, Swahili NT
Naye Roho mwenyewe anajiunga na roho zetu na kuthibitisha kwamba sisi ni watoto wa Mungu.
(Warumi 8:16)
Swedish, Swedish Bible
Anden själv vittnar med vår ande att vi äro Guds barn.
(Romabrevet 8:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang Espiritu rin ang nagpapatotoo kasama ng ating espiritu, na tayo'y mga anak ng Dios:
(Mga Taga-Roma 8:16)
Thai, Thai: from KJV
พระวิญญาณนั้นเป็นพยานร่วมกับจิตวิญญาณของเราทั้งหลายว่า เราทั้งหลายเป็นบุตรของพระเจ้า
(หนังสือโรม 8:16)
Turkish, Turkish
Ruhun kendisi, bizim ruhumuzla birlikte, Tanrının çocukları olduğumuza tanıklık eder.
(ROMALILAR 8:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Chính Ðức Thánh Linh làm chứng cho lòng chúng ta rằng chúng ta là con cái Ðức Chúa Trời.
(Rô-ma 8:16)
Copy (B)
Copy (E)
↑