〉   7
Psalm 4:7
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. (Psalm 4:7)
Wine.
 Heb. tirosh, literally, “new wine,” as the word is translated in Isa. 65:8.
Corn.
Heb. dagan, “grains in general.” Dagan must not be confused with Indian maize. The principal grain crops of Palestine were wheat, barley, spelt, and millet. The expression “corn and wine” seems to have been used at times for the entire agricultural crop of the fields.
Gladness in my heart.
 Not the so-called happiness of things and worldly possessions, but the happiness set forth in v. 6, the happiness of basking in God’s smile. This gladness is greater than the gladness of farmers who rejoice in the plentiful harvest. Among the Hebrews, as among most people, the time of the harvest was a time for special rejoicing.