〉   13
Revelation 22:13
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelation 22:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Ek is Alef en Ek is Tau, die Eerste en die Finale, (OPENBARING 22:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Unë jam Alfa dhe Omega, fillimi dhe mbarimi, i pari dhe i fundit''. (Zbulesa 22:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Аз съм Алфа и Омега, първият и последният, началото и краят. (Откровение 22:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 终 。 (启示录 22:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 終 。 (启示录 22:13)
Chinese, 现代标点和合本
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。 (启示录 22:13)
Chinese, 現代標點和合本
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 (启示录 22:13)
Croatian, Croatian Bible
Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Posljednji, Početak i Svršetak! (Otkrivenje 22:13)
Czech, Czech BKR
Jáť jsem Alfa i Omega, počátek i konec, první i poslední. (Zjevení 22:13)
Danish, Danish
Jeg er Alfa og Omega, den første og den sidste, Begyndelsen og Enden. (Aabenbaringen 22:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Ik ben de Alfa, en de Omega, het Begin en het Einde; de Eerste en de Laatste. (Openbaring 22:13)
English, American King James Version
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelation 22:13)
English, American Standard Version
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. (Revelation 22:13)
English, Darby Bible
*I* [am] the Alpha and the Omega, [the] first and [the] last, the beginning and the end. (Revelation 22:13)
English, English Revised Version
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. (Revelation 22:13)
English, King James Version
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelation 22:13)
English, New American Standard Bible
"I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end." (Revelation 22:13)
English, Webster’s Bible
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelation 22:13)
English, World English Bible
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. (Revelation 22:13)
English, Young's Literal Translation
I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last. (Revelation 22:13)
Esperanto, Esperanto
Mi estas la Alfa kaj la Omega, la unua kaj la lasta, la komenco kaj la fino. (Apokalipso 22:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Minä olen A ja O, alku ja loppu, ensimäinen ja viimeinen. (Ilmestyskirja 22:13)
French, Darby
Moi, je suis l'alpha et l'omega, le premier et le dernier, le commencement et la fin. (Apocalypse 22:13)
French, Louis Segond
Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. (Apocalypse 22:13)
French, Martin 1744
Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. (Apocalypse 22:13)
German, Luther 1912
Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. (Apocalipse 22:13)
German, Modernized
Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. (Apocalipse 22:13)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. (ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἐγὼ εἰμί τὸ Α καὶ τὸ Ω, ἀρχὴ καὶ τέλος, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος. (ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω ἀρχὴ καὶ τέλος ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος (ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. (ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. (- 22:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Én vagyok az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég, az elsõ és utolsó. (Jelenések 22:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka Aku inilah Alif dan Ya, Yang terdahulu dan Yang terkemudian, Yang awal dan Yang akhir. (Wahyu 22:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Io son l’Alfa e l’Omega; il principio e la fine; il primo e l’ultimo. (Apocalisse 22:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Io son l’Alfa e l’Omega, il primo e l’ultimo, il principio e la fine. (Apocalisse 22:13)
Japanese, Japanese 1955
わたしはアルパであり、オメガである。最初の者であり、最後の者である。初めであり、終りである。 (ヨハネの黙示録 22:13)
Korean, 개역개정
나는 알파와 오메가요 처음과 마지막이요 시작과 마침이라  (요한계시록 22:13)
Korean, 개역한글
나는 알파와 오메가요 처음과 나중이요 시작과 끝이라 (요한계시록 22:13)
Lithuanian, Lithuanian
Aš esu Alfa ir Omega, Pradžia ir Pabaiga, Pirmasis ir Paskutinysis”. (Apreiškimo Jonui 22:13)
Maori, Maori
Ko ahau te Arepa, te Omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga. (Revelation 22:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden, den første og den siste. (Åpenbaringen 22:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Jam jest Alfa i Omega, poczatek i koniec, pierwszy i ostateczny. (Objawienie 22:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, o primeiro e o derradeiro. (Apocalipse 22:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Eu Sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Derradeiro, o Princípio e o Fim. (Apocalipse 22:13)
Romanian, Romanian Version
Eu sunt Alfa şi Omega, Cel Dintâi şi Cel de pe Urmă, Începutul şi Sfârşitul.” (Apocalipsa 22:13)
Russian, koi8r
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. (Откровение 22:13)
Russian, Synodal Translation
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. (Откровение 22:13)
Spanish, Reina Valera 1989
Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último. (Apocalipsis 22:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el postrero. (Apocalipsis 22:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero. (Apocalipsis 22:13)
Swahili, Swahili NT
Mimi ni Alfa na Omega, Mwanzo na Mwisho, wa kwanza na wa mwisho." (Ufunuo 22:13)
Swedish, Swedish Bible
Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden. (Uppenbarelseboken 22:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ako ang Alpha at ang Omega, at ang una at ang huli, ang pasimula at ang wakas. (Apocalipsis 22:13)
Thai, Thai: from KJV
เราคืออัลฟาและโอเมกา เป็นปฐมและเป็นอวสาน เป็นเบื้องต้นและเบื้องปลาย" (หนังสือวิวรณ์ 22:13)
Turkish, Turkish
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son Benim. (VAHİY 22:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là thứ nhứt và là sau chót, là đầu và là rốt. (Khải-huyền 22:13)