3AMS
Home
Bible 1
Bible
Bible study by topic
Bible Readings (1)
Bible Readings (2)
Bible Readings - Chronological order
Verse Of The Day
Bible 2
Bible Image
Harmony of the Gospels
Audio, Movie (1)
Audio, Movie (2)
Sabbath Lesson (A)
Sabbath Lesson (B)
EGW Books
Book
Index
Devotional
Image
Etc
Speaker
Sabbath, Amen Image
Guide
Abbreviation
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Join
Login
Chinese
English
French
German
Japanese
Korean
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
X
Bible
〉
John
〉
6
〉 54
〈
John 6:54
〉
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. (John 6:54)
Reference Bible
VA
HG
Bible Commentary
EGW Commentary
EGW Index1
EGW Index2
Memo
Bible study by topic
Related Images
Audio, Movie
TSK
Nave
Torrey
Easton
ISBE
Tool
Select translation
Afrikaans , Afrikaans 1933/1953
Albanian , Albanian Bibla Shqip
Bulgarian , Bulgarian Bible
Chinese , Chinese Bible: Union (Simplified)
Chinese , Chinese Bible: Union (Traditional)
Chinese , 现代标点和合本
Chinese , 現代標點和合本
Croatian , Croatian Bible
Czech , Czech BKR
Danish , Danish
Dutch , Dutch Staten Vertaling
English , American King James Version
English , American Standard Version
English , Darby Bible
English , English Revised Version
English , King James Version
English , New American Standard Bible
English , Webster’s Bible
English , World English Bible
English , Young's Literal Translation
Esperanto , Esperanto
Finnish , Finnish Bible 1776
French , Darby
French , Louis Segond
French , Martin 1744
German , Luther 1912
German , Modernized
Greek , Nestle Greek New Testament (1904)
Greek , Scrivener New Testament (1894)
Greek , Stephanus New Testament (1550)
Greek , Westcott-Hort New Testament (1881)
Hebrew , Hebrew And Greek
Hebrew , Westminster Leningrad Codex
Hungarian , Karoli Bible 1908
Indonesian , Terjemahan Lama
Italian , Giovanni Diodati Bible 1649
Italian , Riveduta Bible 1927
Japanese , Japanese 1955
Korean , 개역개정
Korean , 개역한글
Lithuanian , Lithuanian
Maori , Maori
Norwegian , Det Norsk Bibelselskap 1930
Polish , Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Portuguese , Almeida Corrigida Fiel
Portuguese , Bíblia King James Atualizada
Romanian , Romanian Version
Russian , koi8r
Russian , Synodal Translation
Spanish , Reina Valera 1989
Spanish , Spanish Reina Valera Gómez
Spanish , Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Swahili , Swahili NT
Swedish , Swedish Bible
Tagalog , Ang Dating Biblia 1905
Thai , Thai: from KJV
Turkish , Turkish
Vietnamese , Vietnamese Bible
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Wie ook al van My liggaam eet en My bloed drink, het die ewige lewe en Ek sal hom laat opstaan in die laaste dag,
(JOHANNES 6:54)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Kush ha mishin tim dhe pi gjakun tim, ka jetë të përjetshme, dhe unë do ta ringjall atë në ditën e fundit.
(Gjoni 6:54)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Който се храни с плътта Ми и пие кръвта Ми, има вечен живот; и Аз ще го възкреся в последния ден.
(Йоан 6:54)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
吃 我 肉 、 喝 我 血 的 人 就 有 永 生 , 在 末 日 我 要 叫 他 复 活 。
(約翰福音 6:54)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
吃 我 肉 、 喝 我 血 的 人 就 有 永 生 , 在 末 日 我 要 叫 他 復 活 。
(約翰福音 6:54)
Chinese, 现代标点和合本
吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活。
(約翰福音 6:54)
Chinese, 現代標點和合本
吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。
(約翰福音 6:54)
Croatian, Croatian Bible
Tko blaguje tijelo moje i pije krv moju, ima život vječni; i ja ću ga uskrisiti u posljednji dan.
(Ivan 6:54)
Czech, Czech BKR
Kdož jí mé tělo a pije mou krev, máť život věčný, a jáť jej vzkřísím v nejposlednější den.
(Jan 6:54)
Danish, Danish
Den, som æder mit Kød og drikker mit Blod, har et evigt Liv, og jeg skal oprejse ham paa den yderste Dag.
(Johannes 6:54)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Die Mijn vlees eet, en Mijn bloed drinkt, die heeft het eeuwige leven; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage.
(Johannes 6:54)
English, American King James Version
Whoever eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day.
(John 6:54)
English, American Standard Version
He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.
(John 6:54)
English, Darby Bible
He that eats my flesh and drinks my blood has life eternal, and I will raise him up at the last day:
(John 6:54)
English, English Revised Version
He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
(John 6:54)
English, King James Version
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
(John 6:54)
English, New American Standard Bible
"He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.
(John 6:54)
English, Webster’s Bible
Whoever eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
(John 6:54)
English, World English Bible
He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
(John 6:54)
English, Young's Literal Translation
he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;
(John 6:54)
Esperanto, Esperanto
Kiu mangxas mian karnon kaj trinkas mian sangon, tiu havas eternan vivon; kaj mi levos tiun en la lasta tago.
(Johano 6:54)
Finnish, Finnish Bible 1776
Joka syö minun lihani ja juo minun vereni, hänellä on ijankaikkinen elämä, ja minä olen herättävä hänen viimeisenä päivänä.
(Johannes 6:54)
French, Darby
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie eternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
(Jean 6:54)
French, Louis Segond
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.
(Jean 6:54)
French, Martin 1744
Celui qui mange ma chair, et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.
(Jean 6:54)
German, Luther 1912
Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, der hat das ewige Leben, und ich werde ihn am Jüngsten Tage auferwecken.
(João 6:54)
German, Modernized
Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, der hat das ewige Leben, und ich werde ihn am Jüngsten Tage auferwecken.
(João 6:54)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
(ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:54)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα, ἔχει ζωὴν αἰώνιον, καὶ ἐγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
(ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:54)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ ἐγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
(ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:54)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ·
(ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:54)
Hebrew, Hebrew And Greek
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
(- 6:54)
Hungarian, Karoli Bible 1908
A ki eszi az én testemet és iszsza az én véremet, örök élete van annak, és én feltámasztom azt az utolsó napon.
(János 6:54)
Indonesian, Terjemahan Lama
Barangsiapa yang makan tubuh-Ku dan minum darah-Ku, padanyalah hidup yang kekal, dan Aku ini akan menghidupkan dia pada hari kiamat.
(Yohanes 6:54)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Chi mangia la mia carne, e beve il mio sangue, ha vita eterna; ed io lo risusciterò nell’ultimo giorno.
(Giovanni 6:54)
Italian, Riveduta Bible 1927
Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha vita eterna; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno.
(Giovanni 6:54)
Japanese, Japanese 1955
わたしの肉を食べ、わたしの血を飲む者には、永遠の命があり、わたしはその人を終りの日によみがえらせるであろう。
(ヨハネによる福音書 6:54)
Korean, 개역개정
내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 영생을 가졌고 마지막 날에 내가 그를 다시 살리리니
(요한복음 6:54)
Korean, 개역한글
내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 영생을 가졌고 마지막 날에 내가 그를 다시 살리리니
(요한복음 6:54)
Lithuanian, Lithuanian
Kas valgo mano kūną ir geria mano kraują, tas turi amžinąjį gyvenimą, ir Aš jį prikelsiu paskutiniąją dieną.
(Jono 6:54)
Maori, Maori
Ko ia e kai ana i oku kikokiko, e inu ana i oku toto, he ora tonu tona; a maku ia e whakaara ake a te ra whakamutunga.
(John 6:54)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, har evig liv, og jeg skal opreise ham på den ytterste dag;
(Johannes 6:54)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Kto je cialo moje, a pije krew moje, ma zywot wieczny, a ja go wzbudze w on ostateczny dzien.
(Jana 6:54)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia.
(João 6:54)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Todo aquele que comer a minha carne e beber o meu sangue tem vida eterna, e Eu o ressuscitarei no último dia.
(João 6:54)
Romanian, Romanian Version
Cine mănâncă trupul Meu şi bea sângele Meu are viaţa veşnică; şi Eu îl voi învia în ziua de apoi.
(Ioan 6:54)
Russian, koi8r
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.
(Иоанна 6:54)
Russian, Synodal Translation
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.
(Иоанна 6:54)
Spanish, Reina Valera 1989
El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna; y yo le resucitaré en el día postrero.
(Juan 6:54)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna; y yo le resucitaré en el día postrero.
(Juan 6:54)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna; y yo le resucitaré en el día postrero.
(Juan 6:54)
Swahili, Swahili NT
Anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho.
(Yohana 6:54)
Swedish, Swedish Bible
Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han har evigt liv, och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.
(Johannes 6:54)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang kumakain ng aking laman at umiinom ng aking dugo ay may buhay na walang hanggan; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.
(Juan 6:54)
Thai, Thai: from KJV
ผู้ที่กินเนื้อและดื่มโลหิตของเราก็มีชีวิตนิรันดร์ และเราจะให้ผู้นั้นฟื้นขึ้นมาในวันสุดท้าย
(ยอห์น 6:54)
Turkish, Turkish
Bedenimi yiyenin, kanımı içenin sonsuz yaşamı vardır ve ben onu son günde dirilteceğim.
(YUHANNA 6:54)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Ai ăn thịt và uống huyết ta thì được sự sống đời đời; nơi ngày sau rốt, ta sẽ khiến người đó sống lại.
(Giăng 6:54)
Copy (B)
Copy (E)
↑