〉   20
Psalm 119:20
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times. (Psalm 119:20)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
My lewe is stukkend van verlange na U oordele ten alle tye. (PSALMS 119:20)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Shpirti im tretet nga dëshira e dekreteve të tua në çdo kohë. (Psalmet 119:20)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Душата ми се изнурява от копнежа, [Който имам] винаги към Твоите съдби. (Псалми 118:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
我 时 常 切 慕 你 的 典 章 , 甚 至 心 碎 。 (詩篇 119:20)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
我 時 常 切 慕 你 的 典 章 , 甚 至 心 碎 。 (詩篇 119:20)
Chinese, 现代标点和合本
我时常切慕你的典章,甚至心碎。 (詩篇 119:20)
Chinese, 現代標點和合本
我時常切慕你的典章,甚至心碎。 (詩篇 119:20)
Croatian, Croatian Bible
Duša mi gine u svako doba žudeći za tvojim odlukama. (Psalmi 119:20)
Czech, Czech BKR
Umdlévá duše má pro žádost soudů tvých všelikého času. (Žalmy 119:20)
Danish, Danish
Altid hentæres min Sjæl af Længsel efter dine Lovbud. (Salme 119:20)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Mijn ziel is verbroken vanwege het verlangen naar Uw oordelen te aller tijd. (Psalmen 119:20)
English, American King James Version
My soul breaks for the longing that it has to your judgments at all times. (Psalm 119:20)
English, American Standard Version
My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times. (Psalm 119:20)
English, Darby Bible
My soul breaketh for longing after thy judgments at all times. (Psalm 119:20)
English, English Revised Version
My soul is consumed with longing for your ordinances at all times. (Psalm 119:20)
English, King James Version
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times. (Psalm 119:20)
English, New American Standard Bible
My soul is crushed with longing After Your ordinances at all times. (Psalm 119:20)
English, Webster’s Bible
My soul breaketh for the longing that it hath to thy judgments at all times. (Psalm 119:20)
English, World English Bible
My soul is consumed with longing for your ordinances at all times. (Psalm 119:20)
English, Young's Literal Translation
Broken hath my soul for desire Unto Thy judgments at all times. (Psalm 119:20)
Esperanto, Esperanto
Elturmentigxis mia animo De sencxesa sintirado al Viaj jugxoj. (Psalmaro 119:20)
Finnish, Finnish Bible 1776
Minun sieluni on muserrettu rikki ikävöitsemisestä, alati sinun oikeutes jälkeen. (Psalmit 119:20)
French, Darby
Mon ame est brisee par l'ardent desir qu'elle a en tout temps pour tes ordonnances. (Psaume 119:20)
French, Louis Segond
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois. (Psaume 119:20)
French, Martin 1744
Mon âme est toute embrasée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes ordonnances. (Psaume 119:20)
German, Luther 1912
Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit. (Salmos 119:20)
German, Modernized
Meine Seele ist zermalmet vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit. (Salmos 119:20)
Hebrew, Hebrew And Greek
גָּרְסָ֣ה נַפְשִׁ֣י לְתַאֲבָ֑ה אֶֽל־מִשְׁפָּטֶ֥יךָ בְכָל־עֵֽת׃ (תהלים 119:20)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
גָּרְסָ֣ה נַפְשִׁ֣י לְתַאֲבָ֑ה אֶֽל־מִשְׁפָּטֶ֥יךָ בְכָל־עֵֽת׃ (תהלים 119:20)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt. (Zsoltárok 119:20)
Indonesian, Terjemahan Lama
Bahwa hancurlah hatiku oleh rindu akan hukum-Mu pada segala masa dan ketika. (Mazmur 119:20)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
L’anima mia si stritola di affezione Alle tue leggi in ogni tempo. (Salmi 119:20)
Italian, Riveduta Bible 1927
L’anima mia si strugge dalla brama che ha dei tuoi giudizi in ogni tempo. (Salmi 119:20)
Japanese, Japanese 1955
わが魂はつねにあなたのおきてを慕って、絶えいるばかりです。 (詩篇 119:20)
Korean, 개역개정
주의 규례들을 항상 사모함으로 내 마음이 상하나이다  (시편 119:20)
Korean, 개역한글
주의 규례를 항상 사모함으로 내 마음이 상하나이다 (시편 119:20)
Lithuanian, Lithuanian
Mano siela pailso, besiilgėdama Tavo sprendimų. (Psalmynas 119:20)
Maori, Maori
Ka ngawha toku wairua i te matenui atu ki au whakaritenga i nga wa katoa. (Psalm 119:20)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Min sjel er knust, så jeg lenges efter dine lover til enhver tid. (Salmene 119:20)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Omdlewa dusza moja, pragnac sadów twoich na kazdy czas. (Psalmów 119:20)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
A minha alma está quebrantada de desejar os teus juízos em todo o tempo. (Salmos 119:20)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Minha alma se consome, desejando as tuas ordenanças para cada instante. (Salmos 119:20)
Romanian, Romanian Version
Totdeauna mi se topeşte sufletul de dor după legile Tale. (Psalmii 119:20)
Russian, koi8r
Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время. (Псалтирь 118:20)
Russian, Synodal Translation
Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время. (Псалтирь 118:20)
Spanish, Reina Valera 1989
Quebrantada está mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo. (Salmos 119:20)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Quebrantada está mi alma de desear tus juicios en todo tiempo. (Salmos 119:20)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Quebrantada está mi alma de desear tus juicios todo el tiempo. (Salmos 119:20)
Swedish, Swedish Bible
Min själ är sönderkrossad av ständig trängtan efter dina rätter. (Psaltaren 119:20)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang puso ko'y nadudurog sa pananabik na tinatamo sa iyong mga kahatulan sa lahat ng panahon. (Mga Awit 119:20)
Thai, Thai: from KJV
จิตใจของข้าพระองค์เร่าร้อนเพราะปรารถนาคำตัดสินของพระองค์ตลอดเวลา (เพลงสดุดี 119:20)
Turkish, Turkish
İçim tükeniyor,Her an hükümlerini özlemekten. (MEZMURLAR 119:20)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Linh hồn tôi hao mòn vì mong ước Các mạng lịnh Chúa luôn luôn. (Thi-thiên 119:20)